ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 22:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:4 Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 תראה 7200 את 853 חמור 2543 אחיך 251 או 176 שׁורו 7794 נפלים 5307 בדרך 1870 והתעלמת 5956 מהם 1992 הקם 6965 תקים 6965 עמו׃ 5973
    Украинская Библия

    22:4 Коли побачиш осла свого брата або вола його, що впали на дорозі, то ти не сховаєшся від них, конче підіймеш їх разом із ним.


    Ыйык Китеп
    22:4 Жакыныңдын эшеги же өгүзү жолдо жыгылып калганын көрсөң, таштап кетпе, ага аларды тургузууга жардам бер.

    Русская Библия

    22:4 Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 οψη τον 3588 ονον 3688 του 3588 αδελφου 80 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 τον 3588 μοσχον 3448 αυτου 847 πεπτωκοτας εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 μη 3361 υπεριδης αυτους 846 ανιστων αναστησεις μετ 3326 ' αυτου 847
    Czech BKR
    22:4 Vida osla bratra svйho aneb vola jeho pod bшemenem leћнcн na cestм, nepomineљ jich, ale i hned ho s nнm pozdvihneљ.

    Болгарская Библия

    22:4 Когато видиш осела на брата си или говедото му паднало на пътя, да не ги изоставиш* непременно да ги дигнеш заедно с него.


    Croatian Bible

    22:4 Kad opaziљ kako se magarac tvoga brata ili njegov vol svalio na putu, ne kloni se nego mu pomozi da ih podigne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ex 23:4,5 Mt 5:44 Lu 10:29-37 Ro 15:1 2Co 12:15 Ga 6:1,2


    Новой Женевской Библии

    (4) осла... вола его упадших. Данный закон соответствует закону, изложенному в книге Исход (23,5). Иисус привел этот стих, дабы обосновать исцеление человека, совершенное Им в субботу. Фарисеи разрешали помогать выбившимся из сил животным, нарушая этим предписание о соблюдении субботы, однако к человеку, нуждающемуся в помощи, они не питали никакой жалости (Лк.14,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET