ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 42:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:14 'нет, мы пойдем в землю Египетскую, где войны не увидим и трубного голоса не услышим, и голодать не будем, и там будем жить';


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לאמר
    559 לא 3808 כי 3588 ארץ 776 מצרים 4714 נבוא 935 אשׁר 834 לא 3808 נראה 7200 מלחמה 4421 וקול 6963 שׁופר 7782 לא 3808 נשׁמע 8085 וללחם 3899 לא 3808 נרעב 7456 ושׁם 8033 נשׁב׃ 3427
    Украинская Библия

    42:14 кажучи: Ні, ми підемо до єгипетського краю, де не побачимо війни, і не почуємо звуку сурми, і на хліб не будемо голодні, і там будемо сидіти,


    Ыйык Китеп
    42:14 “Жок, биз Мисир жерине кетебиз, ал жерде согуш дегенди көрбөйбүз, сурнай энүн укпайбыз, ачка болбойбуз, ошол жерде жашайбыз”, – дей турган болсоңор,

    Русская Библия

    42:14 'нет, мы пойдем в землю Египетскую, где войны не увидим и трубного голоса не услышим, и голодать не будем, и там будем жить';


    Греческий Библия
    εστησαν
    2476 5627 ρημα 4487 υιοι 5207 ιωναδαβ υιου 5207 ρηχαβ ο 3588 3739 ενετειλατο 1781 5662 τοις 3588 τεκνοις 5043 αυτου 847 προς 4314 το 3588 μη 3361 πιειν 4095 5629 οινον 3631 και 2532 ουκ 3756 επιοσαν και 2532 εγω 1473 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 υμας 5209 ορθρου 3722 και 2532 ελαλησα 2980 5656 και 2532 ουκ 3756 ηκουσατε 191 5656
    Czech BKR
    42:14 A шнkajнce: Nikoli, ale do zemм Egyptskй vejdeme, kdeћ neuzшнme boje, ani zvuku trouby neuslyљнme, a chleba laиnмti nebudeme, proиeћ tam se osadнme:

    Болгарская Библия

    42:14 И речете: Не; но ще идем в Египетската земя, Гдето няма да видим война, Нито да чуем тръбен глас. Нито да огладнеем за хляб, И там ще живеем, -


    Croatian Bible

    42:14 ako kaћete: 'Ne, u Egipat idemo, rata viљe da ne vidimo, glasa bojnog roga viљe da ne иujemo, da ne moramo biti viљe gladni kruha; da, onamo idemo',


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Jer 41:17; 43:7 De 29:19 Isa 30:16; 31:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET