ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 14:71
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:71 Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 ηρξατο 756 5662 αναθεματιζειν 332 5721 και 2532 ομνυειν 3660 5721 οτι 3754 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 τον 3588 ανθρωπον 444 τουτον 5126 ον 3739 λεγετε 3004 5719
    Украинская Библия

    14:71 А він став клястись та божитись: Не знаю Цього Чоловіка, про Якого говорите ви!


    Ыйык Китеп
    14:71 Петир болсо аябай карганып: «Силер айтып жаткан Адамды мен тааныбайм», – деди.

    Русская Библия

    14:71 Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 ηρξατο 756 5662 αναθεματιζειν 332 5721 και 2532 ομνυειν 3660 5721 οτι 3754 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 τον 3588 ανθρωπον 444 τουτον 5126 ον 3739 λεγετε 3004 5719
    Czech BKR
    14:71 On pak poиal se proklнnati a pшisahati, pravм: Neznбm иlovмka toho, o nмmћ vy pravнte.

    Болгарская Библия

    14:71 А той започна да проклина и да се кълне: Не познавам Този човек за Когото говорите.


    Croatian Bible

    14:71 On se tada stane kleti i preklinjati: "Ne znam иovjeka o kom govorite!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(71) - 

    2Ki 8:12-15; 10:32 Jer 17:9 1Co 10:12


    Новой Женевской Библии

    (71) клясться и божиться. Петр, начавший с простого формального отречения, доходит до ложных клятв. С человеческой точки зрения, теперь мало что отличает отречение Петра от предательства Иуды. В этот момент кажется, что вся работа Иисуса по подготовке двенадцати учеников закончилась полной неудачей: ученики спят, когда Иисус терпит невыносимые страдания (ст. 37), Иуда предает Его синедриону (ст. 44,45), все покидают Иисуса после Его ареста (ст. 50), а Петр даже отрицает знакомство с Ним (ст. 71).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET