ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 4:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:12 Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בלכתך
    1980 לא 3808 יצר 3334 צעדך 6806 ואם 518 תרוץ 7323 לא 3808 תכשׁל׃ 3782
    Украинская Библия

    4:12 коли підеш, то крок твій не буде тісний, а коли побіжиш не спіткнешся!


    Ыйык Китеп
    4:12 Бара жатканыңда жолуң тарыбайт, чуркап жөнөсөң мүдүрүлбөйсүң.

    Русская Библия

    4:12 Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 γαρ 1063 πορευη ου 3739 3757 συγκλεισθησεται σου 4675 τα 3588 διαβηματα εαν 1437 δε 1161 τρεχης ου 3739 3757 κοπιασεις
    Czech BKR
    4:12 Kdyћ choditi budeљ, nebude ssouћen krok tvщj, a pobмhneљ-li, neustrинљ se.

    Болгарская Библия

    4:12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш.


    Croatian Bible

    4:12 neжe ti se zapletati koraci kad staneљ hoditi; potrиiљ li, neжeљ posrnuti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Pr 6:22 2Sa 22:37 Job 18:7,8 Ps 18:36



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET