ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 4:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:19 Путь же беззаконных--как тьма; они не знают, обо что споткнутся.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    דרך
    1870 רשׁעים 7563 כאפלה 653 לא 3808 ידעו 3045 במה 4100 יכשׁלו׃ 3782
    Украинская Библия

    4:19 Дорога ж безбожних як темність: не знають, об що спотикнуться...


    Ыйык Китеп
    4:19 Мыйзамсыздардын жолу – караңгылык, алар эмнеге мүдүрүлөрүн билишпейт.

    Русская Библия

    4:19 Путь же беззаконных--как тьма; они не знают, обо что споткнутся.


    Греческий Библия
    αι
    3588 3739 δε 1161 οδοι 3598 των 3588 ασεβων 765 σκοτειναι ουκ 3756 οιδασιν 1492 5758 πως 4459 προσκοπτουσιν 4350 5719
    Czech BKR
    4:19 Cesta pak bezboћnэch jako mrбkota; nevмdн, na иem se ustrиiti mohou.

    Болгарская Библия

    4:19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.


    Croatian Bible

    4:19 A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o љto жe se spotaknuti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    1Sa 2:9 Job 5:14; 12:25; 18:5,6,18 Isa 59:9,10 Jer 13:16; 23:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET