Болгарская Библия
25:5 А халдейската войска преследва царя та го стигна в ерихонските полета; и цялата му войска се разбяга от него.
Croatian Bible
25:5 Kaldejske иete nagnuљe u potjeru za kraljem i sustigoљe ga na Jerihonskim poljanama, a sva se njegova vojska razbjeћala.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Isa 30:16 Jer 24:8; 39:5; 52:8 Am 2:14-16
Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-7
. Пролом стены и вторжение халдеев в Иерусалим произошли с северной стороны, у "средних ворот" (Иер XXXIX:3), обыкновенно отождествляемых с Ефремовыми воротами на севере Иерусалима (Неем VIII:16; XII:39; 4 Цар XIV:13
). Узнав об этом, Седекия и войско его ночью обратились в бегство в направлении к востоку - через так называемые ворота "между двумя стенами, что подле царского сада" - по предположению, тождественные с "воротами Источника" (Неем II:14; III:15; XII:37) (царские сады находились на юго-восточной стороне за стенами города у силоамского пруда) на восточной стороне города, и направлялись к Иерихону и за Иордан, но по дороге Седекия был схвачен халдеями, после чего войско его разбежалось, а он был отведен в Ривлу к Навуходоносору, который и произвел над ним жестокий военный суд. Последнее, что он увидел глазами своими, была казнь его сыновей (может быть, они представлялись вавилонянам возмутителями народа, и убиение их могло иметь целью истребление всей царствующей династии Иудеи; по Иер XXXIX:6; II:10, с сыновьями Седекии были убиты и некоторые иудейские вельможи); затем Седекия был ослеплен - как древняя халдейская и персидская казнь (Герод. VII, 18), доселе принимаемая в Персии и Турции к претендентам на престол. Затем Седекия в оковах был отведен на Вавилон.