ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 11:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:4 Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πιστει
    4102 πλειονα 4119 θυσιαν 2378 αβελ 6 παρα 3844 καιν 2535 προσηνεγκεν 4374 5656 τω 3588 θεω 2316 δι 1223 ης 3739 εμαρτυρηθη 3140 5681 ειναι 1511 5750 δικαιος 1342 μαρτυρουντος 3140 5723 επι 1909 τοις 3588 δωροις 1435 αυτου 846 του 3588 θεου 2316 και 2532 δι 1223 αυτης 846 αποθανων 599 5631 ετι 2089 {1: λαλειται 2980 5731 } {2: λαλει 2980 5719 }
    Украинская Библия

    11:4 ¶ Вірою Авель приніс Богові жертву кращу, як Каїн; нею засвідчений був, що він праведний, як Бог свідчив про дари його; нею, і вмерши, він ще промовляє.


    Ыйык Китеп
    11:4 Ишеним менен Абыл Кудайга Кабылдыкынан жакшы курмандык алып келген. Ишеними аркылуу анын адил деп табылгандыгы жөнүндө жана анын тартуулары жөнүндө Кудай күбөлөндүргөн. Ишеними менен ал азыркыга чейин сүйлөп жатат.

    Русская Библия

    11:4 Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.


    Греческий Библия
    πιστει
    4102 πλειονα 4119 θυσιαν 2378 αβελ 6 παρα 3844 καιν 2535 προσηνεγκεν 4374 5656 τω 3588 θεω 2316 δι 1223 ης 3739 εμαρτυρηθη 3140 5681 ειναι 1511 5750 δικαιος 1342 μαρτυρουντος 3140 5723 επι 1909 τοις 3588 δωροις 1435 αυτου 846 του 3588 θεου 2316 και 2532 δι 1223 αυτης 846 αποθανων 599 5631 ετι 2089 {1: λαλειται 2980 5731 } {2: λαλει 2980 5719 }
    Czech BKR
    11:4 Vмrou lepљн obмt Bohu obмtoval Abel, neћli Kain, skrze kterouћto svмdectvн obdrћel, ћe jest spravedlivэ, jakћ sбm Bщh darщm jeho svмdectvн vydal. A skrze tu vнru, jiћ umшev, jeљtм mluvн.

    Болгарская Библия

    11:4 С вяра Авел принесе Богу жертва по-добра от Каиновата, чрез която за него се засвидетелствува, че е праведен, понеже Бог свидетелствува за даровете му; и чрез тая вяра той и след смъртта си още говори.


    Croatian Bible

    11:4 Vjerom Abel prinese Bogu bolju ћrtvu nego Kain. Po njoj primi svjedoиanstvo da je pravedan - Bog nad njegovim darovima posvjedoиi - po njoj i mrtav joљ govori.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ge 4:3-5,15,25 1Jo 3:11,12


    Новой Женевской Библии

    (4) жертву лучшую. Принцип, согласно которому жертвоприношение без веры не имеет цены в очах Божиих, является изначальным и действует с момента грехопадения. Жертва Христа не только "лучше" всех прочих жертвоприношений, - она уникальна, поскольку кладет конец самому установлению о жертвоприношениях.

    получил свидетельство. Авель был первым, кто получил свидетельство праведности от Бога, которое состояло в самом факте принятия Богом его жертвы. Следует отметить, что Авелем руководило не предписание закона (которого еще не было) и не стремление кому-либо подражать: он действовал на основании внутреннего побуждения, коренившегося в уверенности, что его действия угодны Богу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    "Жертву лучшую..." - отличнейшую, достойнейшую. "Он сделал, говорит Златоуст, праведное дело, не видя примера ни в ком. В самом деле, на кого взирая, он так почтил Бога? На отца и
    мать? Но они оскорбили Бога за Его благодеяния. На брата? Но и он не почтил Его. Таким образом, он сам собою совершил доброе дело. И тогда как он был достоин чести, что он получает? Умерщвляется". - "Ею получил свидетельство, что он праведен..." (Ср. Быт.4:4). "Как же еще иначе было засвидетельствовано, что он - праведник? Огонь, говорится (в Писании), сошел и сожег его жертвы. Вместо "призрел Господь на Авеля и на дары его", один переводчик читает: и воспламенил. Итак, Бог и словами и делом засвидетельствовал, что он праведник" (Злат.). - "Ею он и по смерти говорит еще..." "Чтобы не привести их в отчаяние, апостол показывает, что Авель отчасти получил вознаграждение. Какое? То, что об нем, говорит, много воспоминают..., брат убил его, но не убил вместе с ним его славы и чести... Это и есть признак жизни, когда все прославляют, превозносят и ублажают; убеждающий других быть праведными, конечно, глаголет. Не столько действует слово, сколько его страдание. Как небо, делаясь только видимым, глаголет, - так и он, будучи воспоминаем" (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET