TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого--сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הקטן 6996 יהיה 1961 לאלף 505 והצעיר 6810 לגוי 1471 עצום 6099 אני 589 יהוה 3068 בעתה 6256 אחישׁנה׃ 2363 Украинская Библия 60:22 Цей малий стане тисячею, і наймолодший народом міцним! Я, Господь, цього часу оце приспішу! Ыйык Китеп 60:22 Аздан миң, эң начардан күчтүү эл чыгат. Мен, Теңир, муну өз убагы келгенде тездетем». Русская Библия 60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого--сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время. Греческий Библия ο 3588 3739 ολιγοστος εσται 2071 5704 εις 1519 χιλιαδας και 2532 ο 3588 3739 ελαχιστος 1646 εις 1519 εθνος 1484 μεγα 3173 εγω 1473 κυριος 2962 κατα 2596 καιρον 2540 συναξω 4863 5692 αυτους 846 Czech BKR 60:22 Samotnэ rozmnoћн se v tisнce, a nejљpatnмjљн v nбrod nesинslnэ, jб Hospodin иasem svэm brzo zpщsobнm to. Болгарская Библия 60:22 Най-малочисленият ще стане хиляда, И най-малкият силен народ; Аз Господ ще ускоря това на времето му. Croatian Bible 60:22 Od najmanjega postat жe tisuжa, od neznatnoga moжan narod. Ja, Jahve, govorio sam; u pravo жu vrijeme izvrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого--сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הקטן 6996 יהיה 1961 לאלף 505 והצעיר 6810 לגוי 1471 עצום 6099 אני 589 יהוה 3068 בעתה 6256 אחישׁנה׃ 2363 Украинская Библия 60:22 Цей малий стане тисячею, і наймолодший народом міцним! Я, Господь, цього часу оце приспішу! Ыйык Китеп 60:22 Аздан миң, эң начардан күчтүү эл чыгат. Мен, Теңир, муну өз убагы келгенде тездетем». Русская Библия 60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого--сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время. Греческий Библия ο 3588 3739 ολιγοστος εσται 2071 5704 εις 1519 χιλιαδας και 2532 ο 3588 3739 ελαχιστος 1646 εις 1519 εθνος 1484 μεγα 3173 εγω 1473 κυριος 2962 κατα 2596 καιρον 2540 συναξω 4863 5692 αυτους 846 Czech BKR 60:22 Samotnэ rozmnoћн se v tisнce, a nejљpatnмjљн v nбrod nesинslnэ, jб Hospodin иasem svэm brzo zpщsobнm to. Болгарская Библия 60:22 Най-малочисленият ще стане хиляда, И най-малкият силен народ; Аз Господ ще ускоря това на времето му. Croatian Bible 60:22 Od najmanjega postat жe tisuжa, od neznatnoga moжan narod. Ja, Jahve, govorio sam; u pravo жu vrijeme izvrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
60:22 Цей малий стане тисячею, і наймолодший народом міцним! Я, Господь, цього часу оце приспішу! Ыйык Китеп 60:22 Аздан миң, эң начардан күчтүү эл чыгат. Мен, Теңир, муну өз убагы келгенде тездетем». Русская Библия 60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого--сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время. Греческий Библия ο 3588 3739 ολιγοστος εσται 2071 5704 εις 1519 χιλιαδας και 2532 ο 3588 3739 ελαχιστος 1646 εις 1519 εθνος 1484 μεγα 3173 εγω 1473 κυριος 2962 κατα 2596 καιρον 2540 συναξω 4863 5692 αυτους 846 Czech BKR 60:22 Samotnэ rozmnoћн se v tisнce, a nejљpatnмjљн v nбrod nesинslnэ, jб Hospodin иasem svэm brzo zpщsobнm to. Болгарская Библия 60:22 Най-малочисленият ще стане хиляда, И най-малкият силен народ; Аз Господ ще ускоря това на времето му. Croatian Bible 60:22 Od najmanjega postat жe tisuжa, od neznatnoga moжan narod. Ja, Jahve, govorio sam; u pravo жu vrijeme izvrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого--сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время. Греческий Библия ο 3588 3739 ολιγοστος εσται 2071 5704 εις 1519 χιλιαδας και 2532 ο 3588 3739 ελαχιστος 1646 εις 1519 εθνος 1484 μεγα 3173 εγω 1473 κυριος 2962 κατα 2596 καιρον 2540 συναξω 4863 5692 αυτους 846 Czech BKR 60:22 Samotnэ rozmnoћн se v tisнce, a nejљpatnмjљн v nбrod nesинslnэ, jб Hospodin иasem svэm brzo zpщsobнm to. Болгарская Библия 60:22 Най-малочисленият ще стане хиляда, И най-малкият силен народ; Аз Господ ще ускоря това на времето му. Croatian Bible 60:22 Od najmanjega postat жe tisuжa, od neznatnoga moжan narod. Ja, Jahve, govorio sam; u pravo жu vrijeme izvrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
60:22 Най-малочисленият ще стане хиляда, И най-малкият силен народ; Аз Господ ще ускоря това на времето му. Croatian Bible 60:22 Od najmanjega postat жe tisuжa, od neznatnoga moжan narod. Ja, Jahve, govorio sam; u pravo жu vrijeme izvrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
60:22 Od najmanjega postat жe tisuжa, od neznatnoga moжan narod. Ja, Jahve, govorio sam; u pravo жu vrijeme izvrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
VERSE (22) - Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
Isa 66:8 Da 2:35,44 Mt 13:31,32 Ac 2:41; 5:14 Re 7:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ