ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 7:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:17 Но наведет Господь на тебя и на народ твой и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יביא
    935 יהוה 3068 עליך 5921 ועל 5921 עמך 5971 ועל 5921 בית 1004 אביך 1  ימים 3117 אשׁר 834 לא 3808 באו 935 למיום 3117 סור 5493 אפרים 669 מעל 5921 יהודה 3063 את 853 מלך 4428 אשׁור׃ 804
    Украинская Библия

    7:17 ¶ Спровадить Господь на тебе, і на народ твій, і на дім батька твого дні, які не приходили від дня відступлення Єфрема від Юди, спровадить царя асирійського.


    Ыйык Китеп
    7:17 Бирок Теңир сенин башыңа, элиңдин башына, атаңдын тукумунун башына эпрайым Жүйүттөн бөлүнгөндөн бери болуп көрбөгөн күндөрдү салат, Ашур падышасын алып келет».

    Русская Библия

    7:17 Но наведет Господь на тебя и на народ твой и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского.


    Греческий Библия
    αλλα
    235 243 επαξει ο 3588 3739 θεος 2316 επι 1909 σε 4571 και 2532 επι 1909 τον 3588 λαον 2992 σου 4675 και 2532 επι 1909 τον 3588 οικον 3624 του 3588 πατρος 3962 σου 4675 ημερας 2250 αι 3588 3739 ουπω 3768 ηκασιν 2240 5758 αφ 575 ' ης 2258 5713 3739 1510 5753 ημερας 2250 αφειλεν 851 5627 εφραιμ 2187 απο 575 ιουδα 2448 2455 τον 3588 βασιλεα 935 των 3588 ασσυριων
    Czech BKR
    7:17 Na tebe pak pшivede Hospodin, a na lid tvщj, i na dщm otce tvйho dny, jakэchћ nebylo ode dne, v nмmћ odstoupil Efraim od Judy, a to skrze krбle Assyrskйho.

    Болгарская Библия

    7:17 Господ ще докара на тебе, На твоите люде и бащиният ти дом, Дни такива каквито не са дохождали От деня когато Ефрем се е отделил от Юда, - Ще докара асирийският цар.


    Croatian Bible

    7:17 Protiv tebe i protiv tvog naroda i protiv kuжe oca tvojega dovest жe Jahve dane kakvih ne bijaљe otkad se Efrajim odvoji od Jude - kralja asirskoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Isa 8:7,8; 10:5,6; 36:1-37:38 2Ki 18:1-19:37 2Ch 28:19-21; 32:1-33


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-25

    . За временным облегчением для
    Иудеи наступят, однако, еще более тяжелые времена. Господь пошлет на иудеев войска египетские и ассирийские, которые уничтожат все плоды земные в области Иудейского государства. Земля зарастет репейником, а жители ее в громадном большинстве своем будут отведены в плен.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET