ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 22:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:11 Ибо так говорит Господь о Саллуме, сыне Иосии, царе Иудейском, который царствовал после отца своего, Иосии, и который вышел из сего места: он уже не возвратится сюда,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 אל 413 שׁלם 7967 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 המלך 4427 תחת 8478 יאשׁיהו 2977 אביו 1  אשׁר 834 יצא 3318 מן 4480 המקום 4725 הזה 2088 לא 3808 ישׁוב 7725 שׁם 8033 עוד׃ 5750
    Украинская Библия

    22:11 Бо так промовляє Господь до Шаллума, сина Йосіїного, царя Юдиного, що царював замість Йосії, свого батька, що вийшов із місця цього: Він сюди вже не вернеться!


    Ыйык Китеп
    22:11 Анткени өз атасы Жошиядан кийин падышачылык кылган Жүйүт падышасы – ушул жерден туткунга кеткен Жошия уулу Шалум жөнүндө Теңир мындай дейт: «үми ал бул жерге кайрылып келбейт.

    Русская Библия

    22:11 Ибо так говорит Господь о Саллуме, сыне Иосии, царе Иудейском, который царствовал после отца своего, Иосии, и который вышел из сего места: он уже не возвратится сюда,


    Греческий Библия
    διοτι
    1360 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 επι 1909 σελλημ υιον 5207 ιωσια τον 3588 βασιλευοντα αντι 473 ιωσια του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 ος 3739 εξηλθεν 1831 5627 εκ 1537 του 3588 τοπου 5117 τουτου 5127 ουκ 3756 αναστρεψει εκει 1563 ουκετι 3765
    Czech BKR
    22:11 Nebo takto pravн Hospodin o Sallumovi synu Joziбљe, krбle Judskйho, kterэћ kraluje mнsto Joziбљe otce svйho: Kdyћ vyjde z mнsta tohoto, nenavrбtн se sem vнce.

    Болгарская Библия

    22:11 Защото така казва Господ За Селума, син на Юдовия цар Иосия, Който царуваше вместо баща си Иосия, Който и излезе от това място: Той няма да се върне вече;


    Croatian Bible

    22:11 Jer ovako govori Jahve o Љalumu, sinu Joљijinu, kralju judejskomu, koji kraljevaљe mjesto oca svoga i morade otiжi iz ovoga mjesta: "Nikad se viљe neжe vratiti,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Ch 3:15 2Ch 28:12; 34:22; 36:1-4


    Новой Женевской Библии

    (11) Саллум. Другое имя Иоахаза (см. ст. 10; 1Пар.3,15).

    13-19 Эти стихи посвящены обличению Иоакима (см. 4Цар.23,35-24, 7).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET