ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 22:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:21 Я говорил тебе во время благоденствия твоего; но ты сказал: 'не послушаю'. Таково было поведение твое с самой юности твоей, что ты не слушал гласа Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    דברתי
    1696 אליך 413 בשׁלותיך 7962 אמרת 559 לא 3808 אשׁמע 8085 זה 2088 דרכך 1870 מנעוריך 5271 כי 3588 לא 3808 שׁמעת 8085 בקולי׃ 6963
    Украинская Библия

    22:21 Говорив Я тобі в час гаразду твого, але ти казала: Не слухатиму! Це дорога твоя від юнацтва твого, бо не слухалась ти Мого голосу...


    Ыйык Китеп
    22:21 Мен сага сен тынчтык мезгилде жашап жатканда сүйлөгөм, бирок сен: “Укпайм”, – деп койгонсуң. Сенин жүрүш-турушуң жаш чагыңда эле ушундай болчу, сен Менин энүмө кулак салчу эмессиң.

    Русская Библия

    22:21 Я говорил тебе во время благоденствия твоего; но ты сказал: 'не послушаю'. Таково было поведение твое с самой юности твоей, что ты не слушал гласа Моего.


    Греческий Библия
    ελαλησα
    2980 5656 προς 4314 σε 4571 εν 1722 1520 τη 3588 παραπτωσει σου 4675 και 2532 ειπας 2036 5627 ουκ 3756 ακουσομαι αυτη 846 3778 η 2228 1510 5753 3739 3588 οδος 3598 σου 4675 εκ 1537 νεοτητος 3503 σου 4675 ουκ 3756 ηκουσας 191 5656 της 3588 φωνης 5456 μου 3450
    Czech BKR
    22:21 Mluvнval jsem s tebou v nejvмtљнm љtмstн tvйm, шнkбvalas: Nebuduќ poslouchati. Taќ jest cesta tvб od dмtinstvн tvйho; neuposlechlas zajistй hlasu mйho.

    Болгарская Библия

    22:21 Говорих ти в благоденствието ти; Но ти рече: Не ща да слушам. Такава е била обходата ти от младостта ти, Че ти не слушаше гласа ми.


    Croatian Bible

    22:21 Lijepo sam te svjetovao u danima mirnim, al' ti mi reиe: 'Neжu sluљati!' Tako se vladaљ od mladosti: ne sluљaљ glasa mojega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Jer 2:31; 6:16; 35:15; 36:21-26 2Ch 33:10; 36:16,17 Pr 30:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET