ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 33:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:11 опять будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: 'славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо вовек милость Его', и голос приносящих жертву благодарения в доме Господнем; ибо Я возвращу плененных сей земли в прежнее состояние, говорит Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    קול
    6963 שׂשׂון 8342 וקול 6963 שׂמחה 8057 קול 6963 חתן 2860 וקול 6963 כלה 3618 קול 6963 אמרים 559 הודו 3034 את 853 יהוה 3068 צבאות 6635 כי 3588 טוב 2896 יהוה 3068 כי 3588 לעולם 5769 חסדו 2617 מבאים 935 תודה 8426 בית 1004 יהוה 3068 כי 3588 אשׁיב 7725 את 853 שׁבות 7622 הארץ 776 כבראשׁנה 7223 אמר 559 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    33:11 радісний голос та голос веселий, голос молодого та голос молодої, голос тих, що говорять: Хваліть Господа Саваота, бо добрий Господь, бо навіки Його милосердя! що жертву хвали до Господнього дому приносять, бо Я поверну долю Краю цього, як було напочатку, говорить Господь!


    Ыйык Китеп
    33:11 кайрадан кубанычтын жана шаттыктын, күйөөнүн жана колуктунун, ошондой эле “Себайот Теңирди даңктагыла, анткени Теңир жакшы, анткени Анын ырайымы түбөлүк” дегендердин энү угулат. Теңир эйүндө ыраазычылык курмандыгын чалгандардын энү угулат, анткени Мен бул жердин туткундалып кеткендерин кайра мурунку абалына келтирем», – дейт Теңир.

    Русская Библия

    33:11 опять будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: 'славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо вовек милость Его', и голос приносящих жертву благодарения в доме Господнем; ибо Я возвращу плененных сей земли в прежнее состояние, говорит Господь.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπαν οι 3588 ιερεις 2409 και 2532 οι 3588 ψευδοπροφηται 5578 προς 4314 τους 3588 αρχοντας 758 και 2532 παντι 3956 τω 3588 λαω 2992 κρισις 2920 θανατου 2288 τω 3588 ανθρωπω 444 τουτω 5129 5129 οτι 3754 επροφητευσεν κατα 2596 της 3588 πολεως 4172 ταυτης 3778 καθως 2531 ηκουσατε 191 5656 εν 1722 1520 τοις 3588 ωσιν 5600 5753 3775 υμων 5216
    Czech BKR
    33:11 Jeљtмќ bude slэchбn hlas radosti a hlas veselй, hlas ћenicha a hlas nevмsty, hlas шkoucнch: Oslavujte Hospodina zбstupщ, nebo dobrэ jest Hospodin, nebo na vмky milosrdenstvн jeho, a obмtujнcнch dнkиinмnн v domм Hospodinovм, kdyћ zase pшivedu zajatй zemм tйto jako na poибtku, pravн Hospodin.

    Болгарская Библия

    33:11 Глас на радост и глас на веселие, Глас на младоженец и глас на невеста, Глас на ония, които казват: Хвалете Господа на Силите, Защото Господ е благ, Защото неговата милост е до века, И глас на ония, които принасят благодарствени приноси в дома Господен; Защото ще върна пленниците, взети от тая земя Както са били по-напред, казва Господ.


    Croatian Bible

    33:11 poklici radosti, poklici zaruиnika i zaruиnice, poklici onih koji жe u Domu Jahvinu prinositi ћrtve zahvalnice pjevajuжi: 'Hvalite Jahvu nad Vojskama, jer je dobar Jahve - vjeиna je ljubav njegova!' Jer ja жu obnoviti zemlju da bude kao nekoж" - rijeи je Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jer 7:34; 16:9; 25:10 Joh 3:29 Re 18:23


    Новой Женевской Библии

    (11) голос радости... веселья... жениха... невесты. Ср. 7,34; 16,9. Эту радость принесет новый завет.

    17 См. 23,5; 30,9. В основе этого стиха лежит 2Цар.7,12-16 (ср. 3Цар.2,4). Речь идет не о восстановлении царской власти, а об установлении царств Мессии.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Из этого стиха ясно, что
    славословие, встречающееся в Пс CV:1; СVI:1; СXVII:1; СХXXV:1, было известно хорошо иудеям еще до плена и что, следовательно, псалмы уже существовали до плена, чего не хотят допустить некоторые критики.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET