ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 33:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:9 И будет для меня [Иерусалим] радостным именем, похвалою и честью пред всеми народами земли, которые услышат о всех благах, какие Я сделаю ему, и изумятся и затрепещут от всех благодеяний и всего благоденствия, которое Я доставлю ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיתה
    1961 לי  לשׁם 8034  שׂשׂון 8342 לתהלה 8416 ולתפארת 8597 לכל 3605 גויי 1471 הארץ 776 אשׁר 834 ישׁמעו 8085 את 853 כל 3605 הטובה 2896 אשׁר 834 אנכי 595 עשׂה 6213 אתם 853 ופחדו 6342 ורגזו 7264 על 5921 כל 3605 הטובה 2896 ועל 5921 כל 3605 השׁלום 7965 אשׁר 834 אנכי 595 עשׂה׃ 6213
    Украинская Библия

    33:9 І Єрусалим Мені стане за радісне ймення, за хвалу та пишноту всім людям землі, що почують про все те добро, що зробив Я для них! І вони полякаються та затремтять через все те добро та ввесь спокій, який Я для нього вчинив!


    Ыйык Китеп
    33:9 Ошондо
    Иерусалим Мен эчүн жер жүзүндөгү бардык элдердин алдында кубанычтуу ысым, даңк жана сыймык болот, элдер Менин ага көрсөткөн ырайымым жөнүндө, Менин ага кылган жакшы иштерим жөнүндө, ага берген жакшы күндөрүм жөнүндө угуп, таң калып титирешет».
    Русская Библия

    33:9 И будет для меня [Иерусалим] радостным именем, похвалою и честью пред всеми народами земли, которые услышат о всех благах, какие Я сделаю ему, и изумятся и затрепещут от всех благодеяний и всего благоденствия, которое Я доставлю ему.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 επροφητευσας τω 3588 ονοματι 3686 κυριου 2962 λεγων 3004 5723 ωσπερ 5618 σηλωμ εσται 2071 5704 ο 3588 3739 οικος 3624 ουτος 3778 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 πολις 4172 αυτη 846 3778 ερημωθησεται απο 575 κατοικουντων 2730 5723 και 2532 εξεκκλησιασθη πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 επι 1909 ιερεμιαν 2408 εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962
    Czech BKR
    33:9 A toќ mi bude k jmйnu, k radosti, k chvбle, a k zvelebenн mezi vљemi nбrody zemм, kteшнћ uslyљн o vљem tom dobrйm, kterйћ jб jim uиinнm, a dмsнce se, tшбsti se budou nade vљнm tнm dobrэm a nade vљнm pokojem tнm, kterэћ jб jim zpщsobнm.

    Болгарская Библия

    33:9 И тоя град ще Ми бъде град, чието име да се споменава с радост, С хвала, и със слава пред всичките народи в света, Които ще чуят всичкото добро, което им правя Аз, И ще се убоят и ще се разтреперят за всичкото добро И за всичкия мир, който ще му доставя.


    Croatian Bible

    33:9 I Jeruzalem жe mi biti na radost, na hvalu i иast pred svim narodima svijeta: kad иuju za sve dobro kojim жu ih nadijeliti, divit жe se i иuditi svoj onoj sreжi i miru љto жu im ja dati."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jer 13:11; 31:4 Ps 126:2,3 Isa 62:2,3,7,12 Zep 3:17-20 Zec 8:20-23


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Радостным именем. Самое
    имя Иерусалима будет радостно вспоминать Иегове (антропоморфизм).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET