TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπον 2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 Украинская Библия 9:12 І сказали до нього: Де Він? Відказує той: Я не знаю. Ыйык Китеп 9:12 Алар андан: «Ал кайда?» – деп сурашты. «Билбейм», – деп жооп берди ал. Русская Библия 9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Греческий Библия ειπον 2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 Czech BKR 9:12 I шekli jemu: Kde jest ten иlovмk? Шekl: Nevнm. Croatian Bible 9:12 Rekoљe mu: "Gdje je on?" Odgovori: "Ne znam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπον 2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 Украинская Библия 9:12 І сказали до нього: Де Він? Відказує той: Я не знаю. Ыйык Китеп 9:12 Алар андан: «Ал кайда?» – деп сурашты. «Билбейм», – деп жооп берди ал. Русская Библия 9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Греческий Библия ειπον 2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 Czech BKR 9:12 I шekli jemu: Kde jest ten иlovмk? Шekl: Nevнm. Croatian Bible 9:12 Rekoљe mu: "Gdje je on?" Odgovori: "Ne znam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
9:12 І сказали до нього: Де Він? Відказує той: Я не знаю. Ыйык Китеп 9:12 Алар андан: «Ал кайда?» – деп сурашты. «Билбейм», – деп жооп берди ал. Русская Библия 9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Греческий Библия ειπον 2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 Czech BKR 9:12 I шekli jemu: Kde jest ten иlovмk? Шekl: Nevнm. Croatian Bible 9:12 Rekoљe mu: "Gdje je on?" Odgovori: "Ne znam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Греческий Библия ειπον 2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 Czech BKR 9:12 I шekli jemu: Kde jest ten иlovмk? Шekl: Nevнm. Croatian Bible 9:12 Rekoљe mu: "Gdje je on?" Odgovori: "Ne znam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
9:12 Rekoљe mu: "Gdje je on?" Odgovori: "Ne znam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
VERSE (12) - Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ