TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ημεις 2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μωση 3475 λελαληκεν 2980 5758 ο 3588 θεος 2316 τουτον 5126 δε 1161 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 ποθεν 4159 εστιν 2076 5748 Украинская Библия 9:29 Ми знаємо, що Бог говорив до Мойсея, звідки ж узявся Оцей, ми не відаємо. Ыйык Китеп 9:29 «Кудайдын Мусага сүйлөгөнүн билебиз, ал эми Жанагынын кайдан келгенин билбейбиз», – дешти. Русская Библия 9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. Греческий Библия ημεις 2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μωση 3475 λελαληκεν 2980 5758 ο 3588 θεος 2316 τουτον 5126 δε 1161 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 ποθεν 4159 εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:29 My vнme, ћe Mojћнљovi mluvil Bщh, tento pak nevнme, odkud jest. Croatian Bible 9:29 Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ημεις 2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μωση 3475 λελαληκεν 2980 5758 ο 3588 θεος 2316 τουτον 5126 δε 1161 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 ποθεν 4159 εστιν 2076 5748 Украинская Библия 9:29 Ми знаємо, що Бог говорив до Мойсея, звідки ж узявся Оцей, ми не відаємо. Ыйык Китеп 9:29 «Кудайдын Мусага сүйлөгөнүн билебиз, ал эми Жанагынын кайдан келгенин билбейбиз», – дешти. Русская Библия 9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. Греческий Библия ημεις 2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μωση 3475 λελαληκεν 2980 5758 ο 3588 θεος 2316 τουτον 5126 δε 1161 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 ποθεν 4159 εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:29 My vнme, ћe Mojћнљovi mluvil Bщh, tento pak nevнme, odkud jest. Croatian Bible 9:29 Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
9:29 Ми знаємо, що Бог говорив до Мойсея, звідки ж узявся Оцей, ми не відаємо. Ыйык Китеп 9:29 «Кудайдын Мусага сүйлөгөнүн билебиз, ал эми Жанагынын кайдан келгенин билбейбиз», – дешти. Русская Библия 9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. Греческий Библия ημεις 2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μωση 3475 λελαληκεν 2980 5758 ο 3588 θεος 2316 τουτον 5126 δε 1161 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 ποθεν 4159 εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:29 My vнme, ћe Mojћнљovi mluvil Bщh, tento pak nevнme, odkud jest. Croatian Bible 9:29 Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
9:29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. Греческий Библия ημεις 2249 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 μωση 3475 λελαληκεν 2980 5758 ο 3588 θεος 2316 τουτον 5126 δε 1161 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 ποθεν 4159 εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:29 My vнme, ћe Mojћнљovi mluvil Bщh, tento pak nevнme, odkud jest. Croatian Bible 9:29 Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
9:29 Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
VERSE (29) - Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
Joh 1:17 Nu 12:2-7; 16:28 De 34:10 Ps 103:7; 105:26; 106:16 Mal 4:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ