TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ην 2258 5713 δε 1161 σαββατον 4521 οτε 3753 τον 3588 πηλον 4081 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ανεωξεν 455 5656 αυτου 846 τους 3588 οφθαλμους 3788 Украинская Библия 9:14 А була то субота, як грязиво Ісус учинив і відкрив йому очі. Ыйык Китеп 9:14 Ыйса ылай жасап, анын көзүн ачкан күн ишемби күн болчу. Русская Библия 9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Греческий Библия ην 2258 5713 δε 1161 σαββατον 4521 οτε 3753 τον 3588 πηλον 4081 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ανεωξεν 455 5656 αυτου 846 τους 3588 οφθαλμους 3788 Czech BKR 9:14 Byla pak sobota, kdyћ Jeћнљ uиinil blбto a otevшel oиi jeho. Croatian Bible 9:14 A toga dana kad Isus naиini kal i otvori njegove oиi, bijaљe subota. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ην 2258 5713 δε 1161 σαββατον 4521 οτε 3753 τον 3588 πηλον 4081 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ανεωξεν 455 5656 αυτου 846 τους 3588 οφθαλμους 3788 Украинская Библия 9:14 А була то субота, як грязиво Ісус учинив і відкрив йому очі. Ыйык Китеп 9:14 Ыйса ылай жасап, анын көзүн ачкан күн ишемби күн болчу. Русская Библия 9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Греческий Библия ην 2258 5713 δε 1161 σαββατον 4521 οτε 3753 τον 3588 πηλον 4081 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ανεωξεν 455 5656 αυτου 846 τους 3588 οφθαλμους 3788 Czech BKR 9:14 Byla pak sobota, kdyћ Jeћнљ uиinil blбto a otevшel oиi jeho. Croatian Bible 9:14 A toga dana kad Isus naиini kal i otvori njegove oиi, bijaљe subota. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
9:14 А була то субота, як грязиво Ісус учинив і відкрив йому очі. Ыйык Китеп 9:14 Ыйса ылай жасап, анын көзүн ачкан күн ишемби күн болчу. Русская Библия 9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Греческий Библия ην 2258 5713 δε 1161 σαββατον 4521 οτε 3753 τον 3588 πηλον 4081 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ανεωξεν 455 5656 αυτου 846 τους 3588 οφθαλμους 3788 Czech BKR 9:14 Byla pak sobota, kdyћ Jeћнљ uиinil blбto a otevшel oиi jeho. Croatian Bible 9:14 A toga dana kad Isus naиini kal i otvori njegove oиi, bijaљe subota. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
9:14 А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Греческий Библия ην 2258 5713 δε 1161 σαββατον 4521 οτε 3753 τον 3588 πηλον 4081 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ανεωξεν 455 5656 αυτου 846 τους 3588 οφθαλμους 3788 Czech BKR 9:14 Byla pak sobota, kdyћ Jeћнљ uиinil blбto a otevшel oиi jeho. Croatian Bible 9:14 A toga dana kad Isus naиini kal i otvori njegove oиi, bijaљe subota. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
9:14 A toga dana kad Isus naиini kal i otvori njegove oиi, bijaљe subota. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
VERSE (14) - Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
Joh 5:9,16; 7:21-23 Mt 12:1-14 Mr 2:23-28; 3:1-6 Lu 6:1-11; 13:10-17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ