TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ηκουσαν 191 5656 εκ 1537 των 3588 φαρισαιων 5330 ταυτα 5023 οι 3588 οντες 5607 5752 μετ 3326 αυτου 846 και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 μη 3361 και 2532 ημεις 2249 τυφλοι 5185 εσμεν 2070 5748 Украинская Библия 9:40 І почули це деякі з тих фарисеїв, що були з Ним, та й сказали Йому: Чи ж і ми невидющі? Ыйык Китеп 9:40 Анын жанында турган күү бир фарисейлер муну укканда: «үмне, биз да сокурбузбу?» – дешти. Русская Библия 9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 εκ 1537 των 3588 φαρισαιων 5330 ταυτα 5023 οι 3588 οντες 5607 5752 μετ 3326 αυτου 846 και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 μη 3361 και 2532 ημεις 2249 τυφλοι 5185 εσμεν 2070 5748 Czech BKR 9:40 I slyљeli to nмkteшн z farizeщ, kteшнћ s nнm byli, a шekli jemu: Zdali i my slepн jsme? Croatian Bible 9:40 Иuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "Zar smo i mi slijepi?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - :34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ηκουσαν 191 5656 εκ 1537 των 3588 φαρισαιων 5330 ταυτα 5023 οι 3588 οντες 5607 5752 μετ 3326 αυτου 846 και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 μη 3361 και 2532 ημεις 2249 τυφλοι 5185 εσμεν 2070 5748 Украинская Библия 9:40 І почули це деякі з тих фарисеїв, що були з Ним, та й сказали Йому: Чи ж і ми невидющі? Ыйык Китеп 9:40 Анын жанында турган күү бир фарисейлер муну укканда: «үмне, биз да сокурбузбу?» – дешти. Русская Библия 9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 εκ 1537 των 3588 φαρισαιων 5330 ταυτα 5023 οι 3588 οντες 5607 5752 μετ 3326 αυτου 846 και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 μη 3361 και 2532 ημεις 2249 τυφλοι 5185 εσμεν 2070 5748 Czech BKR 9:40 I slyљeli to nмkteшн z farizeщ, kteшнћ s nнm byli, a шekli jemu: Zdali i my slepн jsme? Croatian Bible 9:40 Иuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "Zar smo i mi slijepi?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - :34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
9:40 І почули це деякі з тих фарисеїв, що були з Ним, та й сказали Йому: Чи ж і ми невидющі? Ыйык Китеп 9:40 Анын жанында турган күү бир фарисейлер муну укканда: «үмне, биз да сокурбузбу?» – дешти. Русская Библия 9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 εκ 1537 των 3588 φαρισαιων 5330 ταυτα 5023 οι 3588 οντες 5607 5752 μετ 3326 αυτου 846 και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 μη 3361 και 2532 ημεις 2249 τυφλοι 5185 εσμεν 2070 5748 Czech BKR 9:40 I slyљeli to nмkteшн z farizeщ, kteшнћ s nнm byli, a шekli jemu: Zdali i my slepн jsme? Croatian Bible 9:40 Иuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "Zar smo i mi slijepi?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - :34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
9:40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 εκ 1537 των 3588 φαρισαιων 5330 ταυτα 5023 οι 3588 οντες 5607 5752 μετ 3326 αυτου 846 και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 μη 3361 και 2532 ημεις 2249 τυφλοι 5185 εσμεν 2070 5748 Czech BKR 9:40 I slyљeli to nмkteшн z farizeщ, kteшнћ s nнm byli, a шekli jemu: Zdali i my slepн jsme? Croatian Bible 9:40 Иuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "Zar smo i mi slijepi?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - :34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
9:40 Иuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "Zar smo i mi slijepi?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - :34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
VERSE (40) - :34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
:34; 7:47-52 Mt 15:12-14; 23:16 *etc:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ