TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; Еврейский / Греческий лексикон Стронга דרכי 1870 סורר 5493 ויפשׁחני 6582 שׂמני 7760 שׁמם׃ 8076 Украинская Библия 3:11 Поплутав дороги мої та розшарпав мене, учинив Він мене опустошеним! Ыйык Китеп 3:11 Ал менин жолдорумду бузуп салды, мени тытып таштады, мени киши санынан чыгарды. Русская Библия 3:11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; Греческий Библия κατεδιωξεν αφεστηκοτα και 2532 κατεπαυσεν 2664 5656 με 3165 εθετο 5087 5639 με 3165 ηφανισμενην Czech BKR 3:11 Cesty mй stoиil, anobrћ roztrhal mne, a na to mne pшivedl, abych byl pustэ. Болгарская Библия 3:11 Отби настрана пътищата ми, и ме разкъса; направи ме пуст. Croatian Bible 3:11 U bespuжa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
3:11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; Еврейский / Греческий лексикон Стронга דרכי 1870 סורר 5493 ויפשׁחני 6582 שׂמני 7760 שׁמם׃ 8076 Украинская Библия 3:11 Поплутав дороги мої та розшарпав мене, учинив Він мене опустошеним! Ыйык Китеп 3:11 Ал менин жолдорумду бузуп салды, мени тытып таштады, мени киши санынан чыгарды. Русская Библия 3:11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; Греческий Библия κατεδιωξεν αφεστηκοτα και 2532 κατεπαυσεν 2664 5656 με 3165 εθετο 5087 5639 με 3165 ηφανισμενην Czech BKR 3:11 Cesty mй stoиil, anobrћ roztrhal mne, a na to mne pшivedl, abych byl pustэ. Болгарская Библия 3:11 Отби настрана пътищата ми, и ме разкъса; направи ме пуст. Croatian Bible 3:11 U bespuжa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
3:11 Поплутав дороги мої та розшарпав мене, учинив Він мене опустошеним! Ыйык Китеп 3:11 Ал менин жолдорумду бузуп салды, мени тытып таштады, мени киши санынан чыгарды. Русская Библия 3:11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; Греческий Библия κατεδιωξεν αφεστηκοτα και 2532 κατεπαυσεν 2664 5656 με 3165 εθετο 5087 5639 με 3165 ηφανισμενην Czech BKR 3:11 Cesty mй stoиil, anobrћ roztrhal mne, a na to mne pшivedl, abych byl pustэ. Болгарская Библия 3:11 Отби настрана пътищата ми, и ме разкъса; направи ме пуст. Croatian Bible 3:11 U bespuжa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
3:11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто; Греческий Библия κατεδιωξεν αφεστηκοτα και 2532 κατεπαυσεν 2664 5656 με 3165 εθετο 5087 5639 με 3165 ηφανισμενην Czech BKR 3:11 Cesty mй stoиil, anobrћ roztrhal mne, a na to mne pшivedl, abych byl pustэ. Болгарская Библия 3:11 Отби настрана пътищата ми, и ме разкъса; направи ме пуст. Croatian Bible 3:11 U bespuжa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
3:11 Отби настрана пътищата ми, и ме разкъса; направи ме пуст. Croatian Bible 3:11 U bespuжa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
3:11 U bespuжa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
VERSE (12) - Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
Job 6:4; 7:20; 16:12,13 Ps 7:12,13; 38:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ