TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах: Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׂא 5375 לבבנו 3824 אל 413 כפים 3709 אל 413 אל 410 בשׁמים׃ 8064 Украинская Библия 3:41 підіймімо своє серце та руки до Бога на небі! Ыйык Китеп 3:41 Асманда жашаган Кудайга жүрөгүбүз менен колубузду көтөрөлү: Русская Библия 3:41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах: Греческий Библия αναλαβωμεν καρδιας 2588 ημων 2257 επι 1909 χειρων 5501 προς 4314 υψηλον 5308 εν 1722 1520 ουρανω 3772 Czech BKR 3:41 Pozdvihujme srdcн i rukou svэch k Bohu silnйmu v nebe. Болгарская Библия 3:41 Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, който е на небесата, и нека речем: Croatian Bible 3:41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
3:41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах: Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׂא 5375 לבבנו 3824 אל 413 כפים 3709 אל 413 אל 410 בשׁמים׃ 8064 Украинская Библия 3:41 підіймімо своє серце та руки до Бога на небі! Ыйык Китеп 3:41 Асманда жашаган Кудайга жүрөгүбүз менен колубузду көтөрөлү: Русская Библия 3:41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах: Греческий Библия αναλαβωμεν καρδιας 2588 ημων 2257 επι 1909 χειρων 5501 προς 4314 υψηλον 5308 εν 1722 1520 ουρανω 3772 Czech BKR 3:41 Pozdvihujme srdcн i rukou svэch k Bohu silnйmu v nebe. Болгарская Библия 3:41 Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, който е на небесата, и нека речем: Croatian Bible 3:41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
3:41 підіймімо своє серце та руки до Бога на небі! Ыйык Китеп 3:41 Асманда жашаган Кудайга жүрөгүбүз менен колубузду көтөрөлү: Русская Библия 3:41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах: Греческий Библия αναλαβωμεν καρδιας 2588 ημων 2257 επι 1909 χειρων 5501 προς 4314 υψηλον 5308 εν 1722 1520 ουρανω 3772 Czech BKR 3:41 Pozdvihujme srdcн i rukou svэch k Bohu silnйmu v nebe. Болгарская Библия 3:41 Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, който е на небесата, и нека речем: Croatian Bible 3:41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
3:41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах: Греческий Библия αναλαβωμεν καρδιας 2588 ημων 2257 επι 1909 χειρων 5501 προς 4314 υψηλον 5308 εν 1722 1520 ουρανω 3772 Czech BKR 3:41 Pozdvihujme srdcн i rukou svэch k Bohu silnйmu v nebe. Болгарская Библия 3:41 Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, който е на небесата, и нека речем: Croatian Bible 3:41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
3:41 Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, който е на небесата, и нека речем: Croatian Bible 3:41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
3:41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
VERSE (42) - Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
Ps 25:1; 86:4; 143:6-8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ