ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:2 Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אותי
    853 נהג 5090 וילך 1980 חשׁך 2822 ולא 3808 אור׃ 216
    Украинская Библия

    3:2 Він провадив мене й допровадив до темряви, а не до світла...


    Ыйык Китеп
    3:2 Ал мени жетелеп, жарыкка эмес, караңгылыкка киргизди.

    Русская Библия

    3:2 Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.


    Греческий Библия
    παρελαβεν
    3880 5627 με 3165 και 2532 απηγαγεν 520 5627 εις 1519 σκοτος 4655 και 2532 ου 3739 3757 φως 5457
    Czech BKR
    3:2 Zahnal mne, a uvedl do tmy a ne k svмtlu.

    Болгарская Библия

    3:2 Той ме е водил и завел в тъмнина, а не във виделина.


    Croatian Bible

    3:2 Mene je odveo i natjerao da hodam u tmini i bez svjetlosti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    La 2:4-7 De 29:20 Job 31:21 Isa 1:25; 63:10


    Новой Женевской Библии

    (2) ввел во тьму, а не во свет. Ср. Ис.9,2. Тьма служит метафорой бедствий, богооставленности, свет олицетворяет спасение и блаженство. Ср. Ам.5,18.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET