
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:63 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:63 Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них--песнь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁבתם 3427 וקימתם 7012 הביטה 5027 אני 589 מנגינתם׃ 4485
Украинская Библия
3:63 Побач їхнє сидіння та їхнє вставання, як завжди глумлива їхня пісня!
Ыйык Китеп 3:63 Аларды карачы, отурса да, турса да, алардын ыры – мен.
Русская Библия
3:63 Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них--песнь.
Греческий Библия καθεδραν αυτων 846 και 2532 αναστασιν 386 αυτων 846 επιβλεψον 1914 5657 επι 1909 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτων 846
Czech BKR 3:63 Pohleп, jak pшi sedбnн jejich i povstбnн jejich jsem pнsniиkou jejich.
Болгарская Библия
3:63 Виж, кога седят и кога стават аз им съм песен.
Croatian Bible
3:63 Kad sjede, kad ustaju, pogledaj samo: ja sam im pjesma-rugalica.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (64) - Ps 139:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 63 Я для них — песнь, т. е. предмет насмешек, о котором у них слагаются даже шутливые песни.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|