TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; Еврейский / Греческий лексикон Стронга דרך 1869 קשׁתו 7198 ויציבני 5324 כמטרא 4307 לחץ׃ 2671 Украинская Библия 3:12 Натягнув Свого лука й поставив мене, наче ціль для стріли, Ыйык Китеп 3:12 өз жаасын тартты, мени жаа эчүн бута кылып койду. Русская Библия 3:12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; Греческий Библия ενετεινεν τοξον 5115 αυτου 847 και 2532 εστηλωσεν με 3165 ως 5613 σκοπον 4649 εις 1519 βελος Czech BKR 3:12 Natбhl luиiљtм svй, a vystavil mne za cнl stшelбm. Болгарская Библия 3:12 Запъна лъка Си, и ме постави като прицел на стрела. Croatian Bible 3:12 Napinjao je luk svoj i gaрao me kao metu za svoje strelice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
3:12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; Еврейский / Греческий лексикон Стронга דרך 1869 קשׁתו 7198 ויציבני 5324 כמטרא 4307 לחץ׃ 2671 Украинская Библия 3:12 Натягнув Свого лука й поставив мене, наче ціль для стріли, Ыйык Китеп 3:12 өз жаасын тартты, мени жаа эчүн бута кылып койду. Русская Библия 3:12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; Греческий Библия ενετεινεν τοξον 5115 αυτου 847 και 2532 εστηλωσεν με 3165 ως 5613 σκοπον 4649 εις 1519 βελος Czech BKR 3:12 Natбhl luиiљtм svй, a vystavil mne za cнl stшelбm. Болгарская Библия 3:12 Запъна лъка Си, и ме постави като прицел на стрела. Croatian Bible 3:12 Napinjao je luk svoj i gaрao me kao metu za svoje strelice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
3:12 Натягнув Свого лука й поставив мене, наче ціль для стріли, Ыйык Китеп 3:12 өз жаасын тартты, мени жаа эчүн бута кылып койду. Русская Библия 3:12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; Греческий Библия ενετεινεν τοξον 5115 αυτου 847 και 2532 εστηλωσεν με 3165 ως 5613 σκοπον 4649 εις 1519 βελος Czech BKR 3:12 Natбhl luиiљtм svй, a vystavil mne za cнl stшelбm. Болгарская Библия 3:12 Запъна лъка Си, и ме постави като прицел на стрела. Croatian Bible 3:12 Napinjao je luk svoj i gaрao me kao metu za svoje strelice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
3:12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел; Греческий Библия ενετεινεν τοξον 5115 αυτου 847 και 2532 εστηλωσεν με 3165 ως 5613 σκοπον 4649 εις 1519 βελος Czech BKR 3:12 Natбhl luиiљtм svй, a vystavil mne za cнl stшelбm. Болгарская Библия 3:12 Запъна лъка Си, и ме постави като прицел на стрела. Croatian Bible 3:12 Napinjao je luk svoj i gaрao me kao metu za svoje strelice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
3:12 Запъна лъка Си, и ме постави като прицел на стрела. Croatian Bible 3:12 Napinjao je luk svoj i gaрao me kao metu za svoje strelice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
3:12 Napinjao je luk svoj i gaрao me kao metu za svoje strelice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
VERSE (13) - De 32:23 Job 6:4; 41:28
De 32:23 Job 6:4; 41:28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ