ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    η
    3588 δε 1161 μαριαμ 3137 παντα 3956 συνετηρει 4933 5707 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5023 συμβαλλουσα 4820 5723 εν 1722 τη 3588 καρδια 2588 αυτης 846
    Украинская Библия

    2:19 А Марія оці всі слова зберігала, розважаючи, у серці своїм.


    Ыйык Китеп
    2:19 Мариям болсо бул сөздөрдүн бардыгын көңүлүнө түйүп, эсине сактады.

    Русская Библия

    2:19 А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.


    Греческий Библия
    η
    3588 δε 1161 μαριαμ 3137 παντα 3956 συνετηρει 4933 5707 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5023 συμβαλλουσα 4820 5723 εν 1722 τη 3588 καρδια 2588 αυτης 846
    Czech BKR
    2:19 Ale Maria zachovбvala vљecka slova tato, sklбdajici je v srdci svйm.

    Болгарская Библия

    2:19 А Мария спазваше всички тия думи и размишляваше за тях в сърцето си.


    Croatian Bible

    2:19 Marija u sebi pohranjivaљe sve te dogaрaje i prebiraљe ih u svome srcu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :51; 1:66; 9:43,44 Ge 37:11 1Sa 21:12 Pr 4:4 Ho 14:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    Рассказу пастухов о явлении Ангела дивились не только
    Иосиф с Марией, но и все пребывавшие в то время в Вифлееме, которым - может быть, на другой день - пастухи также рассказали о случившемся с ними. - Слагая в сердце своем - точнее: "сравнивая, сопоставляя (sumballousa)" с бывшим ей самой откровением от Ангела... В этих словах евангелист сам дает указание, чьими рассказами он руководился при описании первых дней жизни Спасителя; это, конечно, прежде всего были воспоминания Марии.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET