ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:3 И пошли все записываться, каждый в свой город.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 επορευοντο 4198 5711 παντες 3956 απογραφεσθαι 583 5745 εκαστος 1538 εις 1519 την 3588 ιδιαν 2398 πολιν 4172
    Украинская Библия

    2:3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє.


    Ыйык Китеп
    2:3 Ошондо каттоодон өтүш эчүн, ар ким өз шаарына барды.

    Русская Библия

    2:3 И пошли все записываться, каждый в свой город.


    Греческий Библия
    και
    2532 επορευοντο 4198 5711 παντες 3956 απογραφεσθαι 583 5745 εκαστος 1538 εις 1519 την 3588 ιδιαν 2398 πολιν 4172
    Czech BKR
    2:3 I љli vљickni, aby zapsбni byli, jeden kaћdэ do svйho mмsta.

    Болгарская Библия

    2:3 И всички отиваха да се записват, всеки в своя град.


    Croatian Bible

    2:3 Svi su iљli na popis, svaki u svoj grad.


    Новой Женевской Библии

    (3) каждый в свой город. Для облегчения переписи всем жителям страны было приказано явиться в те города, откуда происходили их семьи.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    И пошли все записываться... т. е. все те, кто не жил в своем родном городе. Родословные записи у евреев тщательно сохранялись, как свидетельствуют об этом помещение родословий Христа в Евангелиях Матфея и Луки, а также
    родословие Иосифа Флавия, которое этот историк сообщает в своей биографии.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET