
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:22 А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 οτε 3753 επλησθησαν 4130 5681 αι 3588 ημεραι 2250 του 3588 καθαρισμου 2512 {1: αυτων 846 } {2: αυτης 846 } κατα 2596 τον 3588 νομον 3551 μωσεως 3475 ανηγαγον 321 5627 αυτον 846 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 παραστησαι 3936 5658 τω 3588 κυριω 2962
Украинская Библия
2:22 А коли за Законом Мойсея минулися дні їхнього очищення, то до Єрусалиму принесли Його, щоб поставити Його перед Господом,
Ыйык Китеп 2:22 Мусанын мыйзамы боюнча алардын тазалануу убагы бүткөндөн кийин, алар Ыйсаны Теңирдин алдына алып баруу эчүн, Иерусалимге алып келишти.
Русская Библия
2:22 А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
Греческий Библия και 2532 οτε 3753 επλησθησαν 4130 5681 αι 3588 ημεραι 2250 του 3588 καθαρισμου 2512 {1: αυτων 846 } {2: αυτης 846 } κατα 2596 τον 3588 νομον 3551 μωσεως 3475 ανηγαγον 321 5627 αυτον 846 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 παραστησαι 3936 5658 τω 3588 κυριω 2962
Czech BKR 2:22 A kdyћ se naplnili dnovй oиiљќovбnн Marie podle Zбkona Mojћнљova, pшinesli jej do Jeruzalйma, aby ho postavili pшede Pбnem,
Болгарская Библия
2:22 Като се навършиха и дните за очистването им, според Мойсеевия закон, занесоха Го в Ерусалим за да Го представят пред Господа,
Croatian Bible
2:22 Kad se zatim po Mojsijevu Zakonu navrљiљe dani njihova иiљжenja, ponijeљe ga u Jeruzalem da ga prikaћu Gospodinu -
Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Le 12:2-6 Новой Женевской Библии
(22) когда исполнились дни очищения. После рождения сына женщина у евреев считалась нечистой первые семь дней, в следующие же тридцать три дня ей запрещалось входить в храм и дотрагиваться до священных предметов (в случае рождения дочери эти сроки удваивались; Лев.12,1-5). В качестве очистительной жертвы матери надлежало принести ягненка и голубя или горлицу, тем же, кто был беден, - двух голубей или двух горлиц (Лев.12,6-8). Приношение Марии было приношением бедной женщины (ст. 24).
чтобы представить пред Господа. Всякого первенца - будь то ребенок или приплод домашнего скота - закон Моисея предписывал относить в храм для освящения (Исх.13,2). Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-24 Когда совершилось принесение Господа во храм - до или после поклонения волхвов? Несомненно - до поклонения. За такое предположение говорят следующие соображения: а) Бегство св. семейства в Египет следовало непосредственно за поклонением волхвов, как это ясно видно из 13-14 стихов II-й гл. Евангелия от Матфея. Отсюда можно заключить, что св. семейству некогда было сходить в Иерусалим после прибытия волхвов. Притом Ирод был уже уведомлен волхвами о рождении Царя Иудейского и должен был после того принять меры к отысканию нового "царя". Затем, если бы в это время еще Симеон и Анна засвидетельствовали о рождении Мессии, то положение св. семейства еще более бы ухудшилось. Наконец, и тон речи Симеона, и рассказы Анны о рождении Мессии, как о событии только что ставшем известным, заставляют относить принесение Христа во храм ко времени, предшествующему поколению волхвов (Богословский, с. 360-361). - Дни очищения их. - См. Лев ХII, 2-8. Женщина, родившая младенца мужеского пола, считалась нечистою семь дней и еще тридцать три дня не могла ходить в храм и учаcтвовать в общественном богослужении. - Их - т. е. иудеев. Об Иосифе здесь не может быть речи, потому что муж в очищении не нуждался, Христос же родился чистым и безгрешным... - По закону. Здесь указание на то, что выдержан был в настоящем случае вышеуказанный в законе срок - в 40 дней. - Принесли - точнее: вознесли (anhgagon, ср. гл. "восходить", употребляющийся о путешествии в Иерусалим - ниже, ст. 42-й). - Представить пред Господа. Все перворожденные сыновья у Израильтян, прежде чем были избраны на служение Богу Левиты (Чис VIII, 14 и сл.), как собственность Иеговы, были назначены для служения в скинии и храме. Но за пять сиклей, т. е. примерно за 4 р. они должны были быть выкупаемы, освобождаемы от служения в храме. По закону, не требовалось для совершения выкупа приносить младенца во храм, равно как и мать могла не присутствовать лично в храме, когда приносилась за нее жертва очищения. Но женщины благочестивые обыкновенно сами приходили в храм, и в то же время совершался выкуп их младенцев, которых они также брали на этот раз с собой. Так было с Марией и ее Сыном. Иисус Христос, вероятно, только был представлен священнику, который совершил над ним две краткие молитвы: одну - за закон о выкупе, другую - за дарование перворожденного сына. Для Марии же была совершена установленная жертва за грех, которою во всех случаях служила горлица или молодой голубь. Кроме того, в жертву всесожжения она, как бедная женщина, принесла также горлицу или молодого голубя (более зажиточные женщины приносили агнца). При этом деньги за жертву Пр. Дева должна была положить в особую огромную кружку ("трубу"), которая находилась вблизи возвышенной эстрады, где молились женщины отдельно от мужчин. Затем, конечно, она поставлена была в числе других принимавших очищение женщин на верху пятнадцати ступеней, которые вели из двора женщин во двор, где стоял жертвенник всесожжения: отсюда было видно, что делалось на жертвеннике всесожжения (Едершейм, стр. 248-251). Так была принесена Мариею "жертва бедных".
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|