ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:34 И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτους 846 {1: συμεων 4826 } {2: σιμεων 4826 } και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 μαριαμ 3137 την 3588 μητερα 3384 αυτου 846 ιδου 2400 5628 ουτος 3778 κειται 2749 5736 εις 1519 πτωσιν 4431 και 2532 αναστασιν 386 πολλων 4183 εν 1722 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 εις 1519 σημειον 4592 αντιλεγομενον 483 5746
    Украинская Библия

    2:34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: Ось призначений Цей багатьом на падіння й уставання в Ізраїлі, і на знак сперечання,


    Ыйык Китеп
    2:34 Анан Шымыйон аларга батасын берип, Наристенин энеси Мариямга: «Бул Наристе Ысрайыл жеринде көптөрдүн жыгылуусунун жана көптөрдүн жогору көтөрүлүүсүнүн, талаш-тартыштын себепкери болот. Көптөрдүн жүрөктөгү ойлору ачылат.

    Русская Библия

    2:34 И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, --


    Греческий Библия
    και
    2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτους 846 {1: συμεων 4826 } {2: σιμεων 4826 } και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 μαριαμ 3137 την 3588 μητερα 3384 αυτου 846 ιδου 2400 5628 ουτος 3778 κειται 2749 5736 εις 1519 πτωσιν 4431 και 2532 αναστασιν 386 πολλων 4183 εν 1722 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 εις 1519 σημειον 4592 αντιλεγομενον 483 5746
    Czech BKR
    2:34 I poћehnal jim Simeon, a шekl k Mariji, matce jeho: Aj, poloћen jest tento ku pбdu a ku povstбnн mnohэm v Izraeli, a na znamenн, kterйmuћto bude odpнrбno,

    Болгарская Библия

    2:34 И Симеон го благослови, и рече на майка Му Мария: Ето, това детенце е поставено за падане и за ставане на мнозина в Израиля, и за белег, против който ще се говори.


    Croatian Bible

    2:34 Љimun ih blagoslovi i reиe Mariji, majci njegovoj: "Ovaj je evo postavljen na propast i uzdignuжe mnogima u Izraelu i za znak osporavan -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Ge 14:19; 47:7 Ex 39:43 Le 9:22,23 Heb 7:1,7


    Новой Женевской Библии

    (34) на падение и на восстание многих. Букв.: "в падение и воскресение многих". Ср. Рим.9,30-32.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-35

    И благословил их, т. е. родителей. Самое
    благословение нужно понимать как молитвенное благопожелание милостей от Бога. - И сказал Марии, Матери Его. Ев. Лука не говорит, чтобы Симеон "духом" прозрел необыкновенное, безмужнее зачатие Мариею Христа. Вероятнее всего предположить, что Симеон обращается к одной Марии как к более заинтересованной судьбою ее Сына: мать больнее чувствует несчастия, постигающие ее детище. - Се. Вот, я вижу - как бы говорит Симеон. - Лежит - т. е. таково Его назначение (ср. Флп I, 16). - На падение... Симеон, в согласии с кн. Ис (VIII, 14; ср. Мф XXI, 42. 44), имеет здесь, конечно, в виду тот суд (Ин III, 19 и сл.), который должен совершаться над людьми вследствие явления и деятельности Мессии. Многие, по Божественному решению, должны соблазниться относительно Мессии и пасть или впасть чрез неверие в ожесточение и погибель, а многие другие должны восстать чрез веру в Него к новой, лучшей, жизни. Все это будет совершаться в Израиле, т. е. Симеон пока имеет в виду только деятельность Самого Христа, которая прошла, как известно в проповедании Евангелия, только в народе Израильском - (пребывание и проповедь в Самарии - Ин 4-я гл. - было исключением). - Предмет пререканий - точнее: в знамение, относительно которого будет много споров (eiV ohmeion antilegomenon). Явление Христа хотя само по себе и было несомненно чудесным знамением или признаком исполнения Божественных обетовании, тем не менее встретило против себя сильные протесты со стороны мира (ср. Рим Х, 21), которые и разрешились распятием Христа (Евр ХII, 3). - И Тебе самой меч пройдет душу. Симеон только что сказал о судьбе, ожидающей Иисуса. Теперь он обращает свой взор к матери Иисуса и видит, как она будет страдать и болеть душою, когда Сын ее станет таким предметом пререканий, в особенности же когда она будет смотреть на смертные мучения Его, какие Он будет переносить на кресте (Зигабен). Ощущение, какое она получит при этом, будет так болезненно, как болезненно бывает, когда сердце проколют мечом. - Да откроются помышления многих сердец. Цель, какую имел Бог, предназначая Иисуса Христа на такое служение, при котором должны были начаться распри в народе, какие в свою очередь должны были тяжело отозваться на Его Матери, состояла в том, чтобы из многих сердец (ср. Мф XV, 19) вышли, обнаружились, доселе скрытные мысли. Раскрытие же или обнаружение мыслей произойдет тогда, когда нужно будет стать или на сторону Христа, или же - против Него. [Наш русский перевод неправильно ставит слова; "и Тебе самой меч пройдет душу" в скобки. Этого нельзя делать потому, что важность этих слов пророчества, обращенного именно к Марии, несомненна. Один из современных критиков текста - Konneke, - находя все же неудобным присоединять последнее выражение "да откроются..." к предшествующим, - так как естественнее было бы сначала "сказать о многих", а потом уже об "одной", Марии, - переставляет его в начало 35-го ст.]



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET