ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 24:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:14 и разговаривали между собою о всех сих событиях.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αυτοι 846 ωμιλουν 3656 5707 προς 4314 αλληλους 240 περι 4012 παντων 3956 των 3588 συμβεβηκοτων 4819 5761 τουτων 5130
    Украинская Библия

    24:14 І розмовляли вони між собою про все те, що сталося.


    Ыйык Китеп
    24:14 Алар жолдо ушул окуяларды талкуулап, сүйлөшүп бара жатышканда,

    Русская Библия

    24:14 и разговаривали между собою о всех сих событиях.


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτοι 846 ωμιλουν 3656 5707 προς 4314 αλληλους 240 περι 4012 παντων 3956 των 3588 συμβεβηκοτων 4819 5761 τουτων 5130
    Czech BKR
    24:14 A rozmlouvali vespolek o tмch vљech vмcech, kterйћ se byly staly.

    Болгарская Библия

    24:14 И те се разговаряха помежду си за всичко онова, що бе станало.


    Croatian Bible

    24:14 Razgovarahu meрusobno o svemu љto se dogodilo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Lu 6:45 De 6:7 Mal 3:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-14

    О путешествии двух учеников Христовых в Еммаус в день воскресения Христова, и явлении им Христа воскресшего повествует один ев.
    Лука: ев. Марк делает только намек на это явление (Мк ХVI, 12-13). - Двое из них - не из апостолов, а вообще из учеников Христовых, пребывающих в Иерусалиме (ср. ст. 33), на которых есть намек в 9-м ст. в словах: "и всем прочим". - Еммаус - у И. Флавия Аммаус (О войне Иуд. VII, 6, 6) - небольшое селение в 60 стадиях (1 1/2 геогр. мили) от Иерусалима к северо-западу, т. е. в трех часах пути (был еще город Еммаус, или Никополь, в долине Иудейской, но он находился в 176 стадиях от Иерусалима. Из двух путешественников известно только имя одного - Клеопы (ст. 18). В другом спутнике видели то какого-то неизвестного Аммаона (Амвросий Медиол.), то Нафанаила (Епифаний), то Петра или Симона Зилота (Ориген, Кирилл) и, наконец, самого Луку (Феофил.). Но все это одни предположения. - И разговаривали-(14) точнее: и сами разговаривали (kai autoi wmil). Евангелист, очевидно, хочет сказать, что их рассуждения были иного рода, чем какие вел с ними Христос, на пути подошедший к ним. - Сих событиях. Каких? Только ли тех, что описаны в начале XXV-й главы? Вероятнее всего, что евангелист имеет здесь в виду вообще события страдании и смерти Христа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET