
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 24:34 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:34 которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγοντας 3004 5723 οτι 3754 ηγερθη 1453 5681 ο 3588 κυριος 2962 οντως 3689 και 2532 ωφθη 3700 5681 σιμωνι 4613
Украинская Библия
24:34 які розповідали, що Господь дійсно воскрес, і з'явився був Симонові.
Ыйык Китеп 24:34 Алар: «Теңир чын эле тирилиптир, Ал Шымонго көрүнүптүр», – деп сүйлөшүп жатышкан эле.
Русская Библия
24:34 которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.
Греческий Библия λεγοντας 3004 5723 οτι 3754 ηγερθη 1453 5681 ο 3588 κυριος 2962 οντως 3689 και 2532 ωφθη 3700 5681 σιμωνι 4613
Czech BKR 24:34 Ani pravн: Ћe vstal Pбn prбvм, a ukбzal se Љimonovi.
Болгарская Библия
24:34 които и казаха: Господ наистина възкръснал и се явил на Симона.
Croatian Bible
24:34 Oni im rekoљe: "Doista uskrsnu Gospodin i ukaza se Љimunu!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Lu 22:54-62 Mr 16:7 1Co 15:5 Новой Женевской Библии
(34) явился Симону. Петру. Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-35 Не горело ли в нас сердце наше... Не была ли наша душа в необыкновенно сильном возбуждении (ср. Пс XXXVIII, 4; Иер XX, 9)? Путники жалеют о том, что они не догадались раньше, что с ними шел Христос. Они досадуют, как это могло с ними случиться, почему они не обратили внимания на голос своего сердца. - Обрадованные ученики, оставив трапезу, спешат в Иерусалим и идут к апостолам, которые сообщают им, что Христос действительно воскрес и уже явился Симону (об этом явлении рассказывается только у одного ев. Луки, да еще у Ап. Павла в 1Кор.XV, 5). Путники Еммаусские рассказали с своей стороны о бывшем им явлении Христа. [34-й и 35-й стихи Меркс (с. 533 и сл.) считает вставкою, потому что заявление 11-ти, во-первых, несогласно с тем, что сказано в этой главе до сих пор, а, во-вторых, несогласно и с тем, что сказано об их душевном состоянии, в каком они находились, увидавши Господа (ст. 37). Если они уже знали о воскресении Христа, могли ли они испугаться, увидев Его и принять за "дух"?... Но что касается внезапного перехода от уверенности в воскресении Христа к страху, то это не представляет психологической невозможности для апостолов, которые еще сами-то и не видели Христа. А с первой половиною главы здесь противоречия нет, потому что здесь изображаются уже совершенно новые обстоятельства, неизвестные путникам Еммаусским].
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|