ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 24:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:35 И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αυτοι 846 εξηγουντο 1834 5711 τα 3588 εν 1722 τη 3588 οδω 3598 και 2532 ως 5613 εγνωσθη 1097 5681 αυτοις 846 εν 1722 τη 3588 κλασει 2800 του 3588 αρτου 740
    Украинская Библия

    24:35 А вони розповіли, що сталось було на дорозі, і як пізнали Його в ламанні хліба.


    Ыйык Китеп
    24:35 Бул эки шакирт болсо аларга жолдо болгон окуяны, Аны нан сындырып жатканда гана таанышкандыгын айтып беришти.
    Ыйсанын он бир шакиртке көрүнүшү

    Русская Библия

    24:35 И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτοι 846 εξηγουντο 1834 5711 τα 3588 εν 1722 τη 3588 οδω 3598 και 2532 ως 5613 εγνωσθη 1097 5681 αυτοις 846 εν 1722 τη 3588 κλασει 2800 του 3588 αρτου 740
    Czech BKR
    24:35 I vypravovali oni takй to, co se stalo na cestм, a kterak ho poznali v lбmбnн chleba.

    Болгарская Библия

    24:35 Те пък разправиха станалото по пътя, и как Го познаха, когато разчупваше хляба.


    Croatian Bible

    24:35 Nato oni pripovjede ono s puta i kako ga prepoznaљe u lomljenju kruha.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    Mr 16:12,13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32-35

    Не горело ли в нас
    сердце наше... Не была ли наша душа в необыкновенно сильном возбуждении (ср. Пс XXXVIII, 4; Иер XX, 9)? Путники жалеют о том, что они не догадались раньше, что с ними шел Христос. Они досадуют, как это могло с ними случиться, почему они не обратили внимания на голос своего сердца. - Обрадованные ученики, оставив трапезу, спешат в Иерусалим и идут к апостолам, которые сообщают им, что Христос действительно воскрес и уже явился Симону (об этом явлении рассказывается только у одного ев. Луки, да еще у Ап. Павла в 1Кор.XV, 5). Путники Еммаусские рассказали с своей стороны о бывшем им явлении Христа. [34-й и 35-й стихи Меркс (с. 533 и сл.) считает вставкою, потому что заявление 11-ти, во-первых, несогласно с тем, что сказано в этой главе до сих пор, а, во-вторых, несогласно и с тем, что сказано об их душевном состоянии, в каком они находились, увидавши Господа (ст. 37). Если они уже знали о воскресении Христа, могли ли они испугаться, увидев Его и принять за "дух"?... Но что касается внезапного перехода от уверенности в воскресении Христа к страху, то это не представляет психологической невозможности для апостолов, которые еще сами-то и не видели Христа. А с первой половиною главы здесь противоречия нет, потому что здесь изображаются уже совершенно новые обстоятельства, неизвестные путникам Еммаусским].



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET