TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הטתו 5186 ברב 7230 לקחה 3948 בחלק 2506 שׂפתיה 8193 תדיחנו׃ 5080 Украинская Библия 7:21 Прихилила його велемовством своїм, облесливістю своїх губ його звабила, Ыйык Китеп 7:21 Ал жаш уланды көптөгөн жылуу сөздөр менен азгырып, жылуу жумшак сүйлөп, бийлеп алды. Русская Библия 7:21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. Греческий Библия απεπλανησεν δε 1161 αυτον 846 πολλη 4183 ομιλια βροχοις τε 5037 τοις 3588 απο 575 χειλεων 5491 εξωκειλεν αυτον 846 Czech BKR 7:21 I naklonila ho mnohэmi шeиmi svэmi, a lahodnostн rtщ svэch pшinutila jej. Болгарская Библия 7:21 С многото си предумки тя го прелъга, Привлече го с ласкателството на устните си. Croatian Bible 7:21 Tako ga zavede svojim viиnim nagovorom, odvuиe ga svojim glatkim usnama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-23 . Хитрые речи блудницы, хорошо рассчитанные на податливость чувственной природы человека, особенно юноши, увенчиваются успехом; после некоторых колебаний юноша безвольно отдается в руки губительницы и предается животным наслаждениям, губящим и тело и душу.
7:21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הטתו 5186 ברב 7230 לקחה 3948 בחלק 2506 שׂפתיה 8193 תדיחנו׃ 5080 Украинская Библия 7:21 Прихилила його велемовством своїм, облесливістю своїх губ його звабила, Ыйык Китеп 7:21 Ал жаш уланды көптөгөн жылуу сөздөр менен азгырып, жылуу жумшак сүйлөп, бийлеп алды. Русская Библия 7:21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. Греческий Библия απεπλανησεν δε 1161 αυτον 846 πολλη 4183 ομιλια βροχοις τε 5037 τοις 3588 απο 575 χειλεων 5491 εξωκειλεν αυτον 846 Czech BKR 7:21 I naklonila ho mnohэmi шeиmi svэmi, a lahodnostн rtщ svэch pшinutila jej. Болгарская Библия 7:21 С многото си предумки тя го прелъга, Привлече го с ласкателството на устните си. Croatian Bible 7:21 Tako ga zavede svojim viиnim nagovorom, odvuиe ga svojim glatkim usnama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-23 . Хитрые речи блудницы, хорошо рассчитанные на податливость чувственной природы человека, особенно юноши, увенчиваются успехом; после некоторых колебаний юноша безвольно отдается в руки губительницы и предается животным наслаждениям, губящим и тело и душу.
7:21 Прихилила його велемовством своїм, облесливістю своїх губ його звабила, Ыйык Китеп 7:21 Ал жаш уланды көптөгөн жылуу сөздөр менен азгырып, жылуу жумшак сүйлөп, бийлеп алды. Русская Библия 7:21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. Греческий Библия απεπλανησεν δε 1161 αυτον 846 πολλη 4183 ομιλια βροχοις τε 5037 τοις 3588 απο 575 χειλεων 5491 εξωκειλεν αυτον 846 Czech BKR 7:21 I naklonila ho mnohэmi шeиmi svэmi, a lahodnostн rtщ svэch pшinutila jej. Болгарская Библия 7:21 С многото си предумки тя го прелъга, Привлече го с ласкателството на устните си. Croatian Bible 7:21 Tako ga zavede svojim viиnim nagovorom, odvuиe ga svojim glatkim usnama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-23 . Хитрые речи блудницы, хорошо рассчитанные на податливость чувственной природы человека, особенно юноши, увенчиваются успехом; после некоторых колебаний юноша безвольно отдается в руки губительницы и предается животным наслаждениям, губящим и тело и душу.
7:21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. Греческий Библия απεπλανησεν δε 1161 αυτον 846 πολλη 4183 ομιλια βροχοις τε 5037 τοις 3588 απο 575 χειλεων 5491 εξωκειλεν αυτον 846 Czech BKR 7:21 I naklonila ho mnohэmi шeиmi svэmi, a lahodnostн rtщ svэch pшinutila jej. Болгарская Библия 7:21 С многото си предумки тя го прелъга, Привлече го с ласкателството на устните си. Croatian Bible 7:21 Tako ga zavede svojim viиnim nagovorom, odvuиe ga svojim glatkim usnama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-23 . Хитрые речи блудницы, хорошо рассчитанные на податливость чувственной природы человека, особенно юноши, увенчиваются успехом; после некоторых колебаний юноша безвольно отдается в руки губительницы и предается животным наслаждениям, губящим и тело и душу.
7:21 С многото си предумки тя го прелъга, Привлече го с ласкателството на устните си. Croatian Bible 7:21 Tako ga zavede svojim viиnim nagovorom, odvuиe ga svojim glatkim usnama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-23 . Хитрые речи блудницы, хорошо рассчитанные на податливость чувственной природы человека, особенно юноши, увенчиваются успехом; после некоторых колебаний юноша безвольно отдается в руки губительницы и предается животным наслаждениям, губящим и тело и душу.
7:21 Tako ga zavede svojim viиnim nagovorom, odvuиe ga svojim glatkim usnama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-23 . Хитрые речи блудницы, хорошо рассчитанные на податливость чувственной природы человека, особенно юноши, увенчиваются успехом; после некоторых колебаний юноша безвольно отдается в руки губительницы и предается животным наслаждениям, губящим и тело и душу.
VERSE (21) - :5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2
:5; 5:3 Jud 16:15-17 Ps 12:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ