TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תרעם 7489 בשׁבט 7626 ברזל 1270 ככלי 3627 יוצר 3335 תנפצם׃ 5310 Украинская Библия 2:9 Ти їх повбиваєш залізним жезлом, потовчеш їх, як посуд ганчарський... Ыйык Китеп 2:9 Сен аларды темир таяк менен талкалайсың, аларды карапачынын идишиндей сындырасың”». Русская Библия 2:9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'. Греческий Библия ποιμανεις αυτους 846 εν 1722 1520 ραβδω 4464 σιδηρα 4603 ως 5613 σκευος 4632 κεραμεως 2763 συντριψεις αυτους 846 Czech BKR 2:9 Roztluиeљ je prutem ћeleznэm, a jako nбdobu hrnиншskou roztшнљtнљ je. Болгарская Библия 2:9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд. Croatian Bible 2:9 Vladat жeљ njima palicom gvozdenДom i razbit ih kao sud lonиarski." Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Давиду обещается Богом расширение власти над всей землей (8), враги же его пред ним будут так же бессильны, как слабы глиняные сосуды пред железной палкой. "Жезл" - посох, как необходимая принадлежность пастухов. Под посох они для счета пропускали овец, и посох в их руках служил знаком их власти над стадами. "Железный" посох служит образом несокрушимости этой власти. Так как псалом написан по поводу восстания на Давида врагов, то под сокрушением здесь нужно разуметь гибель тех, кто восстанет на него.
2:9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תרעם 7489 בשׁבט 7626 ברזל 1270 ככלי 3627 יוצר 3335 תנפצם׃ 5310 Украинская Библия 2:9 Ти їх повбиваєш залізним жезлом, потовчеш їх, як посуд ганчарський... Ыйык Китеп 2:9 Сен аларды темир таяк менен талкалайсың, аларды карапачынын идишиндей сындырасың”». Русская Библия 2:9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'. Греческий Библия ποιμανεις αυτους 846 εν 1722 1520 ραβδω 4464 σιδηρα 4603 ως 5613 σκευος 4632 κεραμεως 2763 συντριψεις αυτους 846 Czech BKR 2:9 Roztluиeљ je prutem ћeleznэm, a jako nбdobu hrnиншskou roztшнљtнљ je. Болгарская Библия 2:9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд. Croatian Bible 2:9 Vladat жeљ njima palicom gvozdenДom i razbit ih kao sud lonиarski." Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Давиду обещается Богом расширение власти над всей землей (8), враги же его пред ним будут так же бессильны, как слабы глиняные сосуды пред железной палкой. "Жезл" - посох, как необходимая принадлежность пастухов. Под посох они для счета пропускали овец, и посох в их руках служил знаком их власти над стадами. "Железный" посох служит образом несокрушимости этой власти. Так как псалом написан по поводу восстания на Давида врагов, то под сокрушением здесь нужно разуметь гибель тех, кто восстанет на него.
2:9 Ти їх повбиваєш залізним жезлом, потовчеш їх, як посуд ганчарський... Ыйык Китеп 2:9 Сен аларды темир таяк менен талкалайсың, аларды карапачынын идишиндей сындырасың”». Русская Библия 2:9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'. Греческий Библия ποιμανεις αυτους 846 εν 1722 1520 ραβδω 4464 σιδηρα 4603 ως 5613 σκευος 4632 κεραμεως 2763 συντριψεις αυτους 846 Czech BKR 2:9 Roztluиeљ je prutem ћeleznэm, a jako nбdobu hrnиншskou roztшнљtнљ je. Болгарская Библия 2:9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд. Croatian Bible 2:9 Vladat жeљ njima palicom gvozdenДom i razbit ih kao sud lonиarski." Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Давиду обещается Богом расширение власти над всей землей (8), враги же его пред ним будут так же бессильны, как слабы глиняные сосуды пред железной палкой. "Жезл" - посох, как необходимая принадлежность пастухов. Под посох они для счета пропускали овец, и посох в их руках служил знаком их власти над стадами. "Железный" посох служит образом несокрушимости этой власти. Так как псалом написан по поводу восстания на Давида врагов, то под сокрушением здесь нужно разуметь гибель тех, кто восстанет на него.
2:9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'. Греческий Библия ποιμανεις αυτους 846 εν 1722 1520 ραβδω 4464 σιδηρα 4603 ως 5613 σκευος 4632 κεραμεως 2763 συντριψεις αυτους 846 Czech BKR 2:9 Roztluиeљ je prutem ћeleznэm, a jako nбdobu hrnиншskou roztшнљtнљ je. Болгарская Библия 2:9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд. Croatian Bible 2:9 Vladat жeљ njima palicom gvozdenДom i razbit ih kao sud lonиarski." Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Давиду обещается Богом расширение власти над всей землей (8), враги же его пред ним будут так же бессильны, как слабы глиняные сосуды пред железной палкой. "Жезл" - посох, как необходимая принадлежность пастухов. Под посох они для счета пропускали овец, и посох в их руках служил знаком их власти над стадами. "Железный" посох служит образом несокрушимости этой власти. Так как псалом написан по поводу восстания на Давида врагов, то под сокрушением здесь нужно разуметь гибель тех, кто восстанет на него.
2:9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд. Croatian Bible 2:9 Vladat жeљ njima palicom gvozdenДom i razbit ih kao sud lonиarski." Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Давиду обещается Богом расширение власти над всей землей (8), враги же его пред ним будут так же бессильны, как слабы глиняные сосуды пред железной палкой. "Жезл" - посох, как необходимая принадлежность пастухов. Под посох они для счета пропускали овец, и посох в их руках служил знаком их власти над стадами. "Железный" посох служит образом несокрушимости этой власти. Так как псалом написан по поводу восстания на Давида врагов, то под сокрушением здесь нужно разуметь гибель тех, кто восстанет на него.
2:9 Vladat жeљ njima palicom gvozdenДom i razbit ih kao sud lonиarski." Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-9 . Давиду обещается Богом расширение власти над всей землей (8), враги же его пред ним будут так же бессильны, как слабы глиняные сосуды пред железной палкой. "Жезл" - посох, как необходимая принадлежность пастухов. Под посох они для счета пропускали овец, и посох в их руках служил знаком их власти над стадами. "Железный" посох служит образом несокрушимости этой власти. Так как псалом написан по поводу восстания на Давида врагов, то под сокрушением здесь нужно разуметь гибель тех, кто восстанет на него.
VERSE (9) - Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44
Ps 21:8,9; 89:23; 110:5,6 Isa 30:14; 60:12 Jer 19:11 Da 2:44
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ