ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 113:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    113:1 (112-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הללו
    1984 יה 3050  הללו 1984  עבדי 5650  יהוה 3068  הללו 1984  את 853  שׁם 8034 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    113:1 ¶ Алілуя! Хваліте, Господні раби, хваліть ім'я Господа!


    Ыйык Китеп
    113:1 Ысрайыл эли Мисирден, Жакыптын тукуму бөлөк элдердин арасынан чыккан кезде,

    Русская Библия

    113:1 (112-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.


    Греческий Библия
    αλληλουια εν
    1722 1520 εξοδω ισραηλ 2474 εξ 1537 1803 αιγυπτου 125 οικου 3624 ιακωβ 2384 εκ 1537 λαου 2992 βαρβαρου
    Czech BKR
    113:1 Halelujah. Chvalte sluћebnнci Hospodinovi, chvalte jmйno Hospodinovo.

    Болгарская Библия

    113:1 (По слав. 112). Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.


    Croatian Bible

    113:1 Aleluja! Hvalite, sluge Jahvine, hvalite ime Jahvino!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 12:41,42; 13:3; 20:2 De 16:1; 26:8 Isa 11:16


    Новой Женевской Библии

    (1) Когда вышел Израиль из Египта. См. Исх.13,3. Исход евреев из Египта явился величайшей за всю ветхозаветную историю демонстрацией искупительной силы Господа. Израиль постоянно помнил об этом событии и видел в нем залог того, что и в дальнейшем Бог не оставит его.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET