TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 129:1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁיר 7892 המעלות 4609 רבת 7227 צררוני 6887 מנעורי 5271 יאמר 559 נא 4994 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 129:1 ¶ Пісня прочан. Багато гнобили мене від юнацтва мого, нехай но ізраїль повість! Ыйык Китеп 129:1 Табынуу эчүн бара жаткандагы ыр. Тереңдиктен Сени чакырам, Теңирим. Русская Библия 129:1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 εκ 1537 βαθεων εκεκραξα σε 4571 κυριε 2962 Czech BKR 129:1 Pнseт stupтщ. Veliceќ jsou mne ssuћovali hned od mladosti mй, rciћ nynн Izraeli, Болгарская Библия 129:1 (По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил), Croatian Bible 129:1 Hodoиasniиka pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlaиili" - neka rekne sad Izrael! Новой Женевской Библии (1) Из глубины. Из глубины печали и страданий; из глубины опечаленной души.
129:1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁיר 7892 המעלות 4609 רבת 7227 צררוני 6887 מנעורי 5271 יאמר 559 נא 4994 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 129:1 ¶ Пісня прочан. Багато гнобили мене від юнацтва мого, нехай но ізраїль повість! Ыйык Китеп 129:1 Табынуу эчүн бара жаткандагы ыр. Тереңдиктен Сени чакырам, Теңирим. Русская Библия 129:1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 εκ 1537 βαθεων εκεκραξα σε 4571 κυριε 2962 Czech BKR 129:1 Pнseт stupтщ. Veliceќ jsou mne ssuћovali hned od mladosti mй, rciћ nynн Izraeli, Болгарская Библия 129:1 (По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил), Croatian Bible 129:1 Hodoиasniиka pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlaиili" - neka rekne sad Izrael! Новой Женевской Библии (1) Из глубины. Из глубины печали и страданий; из глубины опечаленной души.
129:1 ¶ Пісня прочан. Багато гнобили мене від юнацтва мого, нехай но ізраїль повість! Ыйык Китеп 129:1 Табынуу эчүн бара жаткандагы ыр. Тереңдиктен Сени чакырам, Теңирим. Русская Библия 129:1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 εκ 1537 βαθεων εκεκραξα σε 4571 κυριε 2962 Czech BKR 129:1 Pнseт stupтщ. Veliceќ jsou mne ssuћovali hned od mladosti mй, rciћ nynн Izraeli, Болгарская Библия 129:1 (По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил), Croatian Bible 129:1 Hodoиasniиka pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlaиili" - neka rekne sad Izrael! Новой Женевской Библии (1) Из глубины. Из глубины печали и страданий; из глубины опечаленной души.
129:1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Греческий Библия ωδη των 3588 αναβαθμων 304 εκ 1537 βαθεων εκεκραξα σε 4571 κυριε 2962 Czech BKR 129:1 Pнseт stupтщ. Veliceќ jsou mne ssuћovali hned od mladosti mй, rciћ nynн Izraeli, Болгарская Библия 129:1 (По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил), Croatian Bible 129:1 Hodoиasniиka pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlaиili" - neka rekne sad Izrael! Новой Женевской Библии (1) Из глубины. Из глубины печали и страданий; из глубины опечаленной души.
129:1 (По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил), Croatian Bible 129:1 Hodoиasniиka pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlaиili" - neka rekne sad Izrael!
129:1 Hodoиasniиka pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlaиili" - neka rekne sad Izrael!
(1) Из глубины. Из глубины печали и страданий; из глубины опечаленной души.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ