TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 43:3 (42-3) Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁלח 7971 אורך 216 ואמתך 571 המה 1992 ינחוני 5148 יביאוני 935 אל 413 הר 2022 קדשׁך 6944 ואל 413 משׁכנותיך׃ 4908 Украинская Библия 43:3 Пошли Своє світло та правду Свою, вони мене будуть провадити, вони запровадять мене до Твоєї святої гори та до місць пробування Твого. Ыйык Китеп 43:3 Сен өз колуң менен элдерди талкаладың, аларды болсо жайгаштырдың. Урууларды талкалап, кууп чыгардың. Русская Библия 43:3 (42-3) Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 σου 4675 εθνη 1484 εξωλεθρευσεν και 2532 κατεφυτευσας αυτους 846 εκακωσας λαους και 2532 εξεβαλες αυτους 846 Czech BKR 43:3 Seљliћ svмtlo svй a pravdu svou, to aќ mne vodн a zprovodн na horu svatosti tvй a do pшнbytkщ tvэch, Болгарская Библия 43:3 Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят. Да ме заведат в Твоя свят хълм и в обиталищата Ти. Croatian Bible 43:3 Poљlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u љatore tvoje! Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11 Новой Женевской Библии (3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
43:3 (42-3) Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁלח 7971 אורך 216 ואמתך 571 המה 1992 ינחוני 5148 יביאוני 935 אל 413 הר 2022 קדשׁך 6944 ואל 413 משׁכנותיך׃ 4908 Украинская Библия 43:3 Пошли Своє світло та правду Свою, вони мене будуть провадити, вони запровадять мене до Твоєї святої гори та до місць пробування Твого. Ыйык Китеп 43:3 Сен өз колуң менен элдерди талкаладың, аларды болсо жайгаштырдың. Урууларды талкалап, кууп чыгардың. Русская Библия 43:3 (42-3) Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 σου 4675 εθνη 1484 εξωλεθρευσεν και 2532 κατεφυτευσας αυτους 846 εκακωσας λαους και 2532 εξεβαλες αυτους 846 Czech BKR 43:3 Seљliћ svмtlo svй a pravdu svou, to aќ mne vodн a zprovodн na horu svatosti tvй a do pшнbytkщ tvэch, Болгарская Библия 43:3 Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят. Да ме заведат в Твоя свят хълм и в обиталищата Ти. Croatian Bible 43:3 Poљlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u љatore tvoje! Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11 Новой Женевской Библии (3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
43:3 Пошли Своє світло та правду Свою, вони мене будуть провадити, вони запровадять мене до Твоєї святої гори та до місць пробування Твого. Ыйык Китеп 43:3 Сен өз колуң менен элдерди талкаладың, аларды болсо жайгаштырдың. Урууларды талкалап, кууп чыгардың. Русская Библия 43:3 (42-3) Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 σου 4675 εθνη 1484 εξωλεθρευσεν και 2532 κατεφυτευσας αυτους 846 εκακωσας λαους και 2532 εξεβαλες αυτους 846 Czech BKR 43:3 Seљliћ svмtlo svй a pravdu svou, to aќ mne vodн a zprovodн na horu svatosti tvй a do pшнbytkщ tvэch, Болгарская Библия 43:3 Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят. Да ме заведат в Твоя свят хълм и в обиталищата Ти. Croatian Bible 43:3 Poљlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u љatore tvoje! Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11 Новой Женевской Библии (3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
43:3 (42-3) Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои. Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 σου 4675 εθνη 1484 εξωλεθρευσεν και 2532 κατεφυτευσας αυτους 846 εκακωσας λαους και 2532 εξεβαλες αυτους 846 Czech BKR 43:3 Seљliћ svмtlo svй a pravdu svou, to aќ mne vodн a zprovodн na horu svatosti tvй a do pшнbytkщ tvэch, Болгарская Библия 43:3 Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят. Да ме заведат в Твоя свят хълм и в обиталищата Ти. Croatian Bible 43:3 Poљlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u љatore tvoje! Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11 Новой Женевской Библии (3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
43:3 Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят. Да ме заведат в Твоя свят хълм и в обиталищата Ти. Croatian Bible 43:3 Poљlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u љatore tvoje! Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11 Новой Женевской Библии (3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
43:3 Poљlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u љatore tvoje! Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11 Новой Женевской Библии (3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
VERSE (2) - :78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11
:78:55; 80:8 105:44 135:10-12 136:17-22 Ex 15:17,19; 34:11
(3) рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ