
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 82:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
82:8 (81-8) Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга קומה 6965 אלהים 430 שׁפטה 8199 הארץ 776 כי 3588 אתה 859 תנחל 5157 בכל 3605 הגוים׃ 1471
Украинская Библия
82:8 Устань же, о Боже, та землю суди, бо у владі Твоїй всі народи!
Ыйык Китеп 82:8 Гебал, Амон, Амалык, Пелишти тургундары Тирдин тургундары менен келишим түзүштү.
Русская Библия
82:8 (81-8) Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
Греческий Библия γεβαλ και 2532 αμμων και 2532 αμαληκ και 2532 αλλοφυλοι μετα 3326 των 3588 κατοικουντων 2730 5723 τυρον 5184
Czech BKR 82:8 Povstaniћ, у Boћe, suп zemi; nebo ty dмdiиnм vlбdneљ vљemi nбrody.
Болгарская Библия
82:8 Стани, Боже, съди земята; Защото Ти имаш наследство всред всичките народи.
Croatian Bible
82:8 Ustani, Boћe, i sudi zemlju, jer si s pravom gospodar svih naroda.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Jos 13:5 Eze 27:9 Новой Женевской Библии
(8) на Сионе. См. ком. к Пс.2,6; 49,2; 73,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-8 . Но не лишен будет блаженства и тот, кто свою силу черпает в Тебе, хотя бы и был далеко от храма: из долины слез, которая ему назначена от Бога, т. е. от места своего изгнания, он стремится выйти, подняться на гору, на которой стоял Кивот Завета, т. е. Сион. Такое искреннее, сердечное влечение ко храму Господь благословит: все изгнанники укрепятся и явится им в Сионе Господь, т. е. они будут возвращены и их изгнание окончится. 11. Сознание удаленности от храма, невозможность принимать участие в богослужении так глубоко чувствовалась изгнанниками, что они предпочитали "один день" при скинии тысяче вне ее, желали быть самыми последними, презираемыми ("у порога в доме Божием"), но только быть во дворе храма, чем жить среди грешных людей внешне счастливой жизнью.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|