King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 2:16


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 2:16

And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

World English Bible

They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.

Douay-Rheims - Luke 2:16

And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.

Webster's Bible Translation

And they came with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P σπευσαντες 4692 5660 V-AAP-NPM και 2532 CONJ ανευρον 429 5627 V-2AAI-3P την 3588 T-ASF τε 5037 PRT μαριαμ 3137 N-PRI και 2532 CONJ τον 3588 T-ASM ιωσηφ 2501 N-PRI και 2532 CONJ το 3588 T-ASN βρεφος 1025 N-ASN κειμενον 2749 5740 V-PNP-ASN εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF φατνη 5336 N-DSF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (16) -
Lu 1:39 Ec 9:10

SEV Biblia, Chapter 2:16

Y vinieron aprisa, y hallaron a María, y a Jos, y al nio acostado en el pesebre.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 16. And they came with
haste , etc.] In the night, leaving their flocks, to see their incarnate Lord, as Zacchaeus hastened down from the tree to receive the Saviour. The wonderfulness of the vision, the importance of the thing related, the eagerness of their spirits to see the thing that was told them, put them on making quick dispatch, and hastening to the city with all speed: and found Mary and Joseph ; as they had been directed by the angel, in the city of Bethlehem, in an inn there, and in a stable in the inn: and the babe lying in a manger: where Mary had put it as soon as born, and had wrapped it in swaddling clothes; because there was no room in the inn, and as the angel had told them they should find it, ( Luke 2:12) Ver. 17. And when they had seen it , etc.] Or him, as the Arabic version reads, the child Jesus, or them, Joseph, Mary, and the child; or this whole affair, as had been related to them: they made known abroad; not only in the inn, and among all the people there but throughout the city of Bethlehem, the saying which was told them concerning this child: both what the angel had told them concerning his birth, and what he was, and where he lay; and what Mary had told them concerning the notice she had from an angel of the conception of him, and the manner of it, and of what he should be; and likewise what Joseph had told them, how an angel had appeared to him, and had acquainted him, after the conception of him, that it was of the Holy Ghost; and was bid to call his name Jesus: as Mary also was, because he was to be the Saviour of his people from their sins: for, no doubt, but they had a conversation with Joseph and Mary about him; and as they could not fail of relating to them, what they had seen and heard that night in the fields, it is reasonable to suppose, that Joseph and Mary would give them some account of the above things; which all make up the saying, or report, they spread abroad: the Persic version reads, what they had heard of the angel; but there is no reason to confine it to that.

Matthew Henry Commentary

Verses 8-20 -
Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are no out of the way of Divine visits, when we are employed in an hones calling, and abide with God in it. Let God have the honour of thi work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifeste in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God ar for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into thi lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made know abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, whic were so suited to enliven her holy affections. We should be mor delivered from errors in judgment and practice, did we more full ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ear that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be gla tidings to all.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P σπευσαντες 4692 5660 V-AAP-NPM και 2532 CONJ ανευρον 429 5627 V-2AAI-3P την 3588 T-ASF τε 5037 PRT μαριαμ 3137 N-PRI και 2532 CONJ τον 3588 T-ASM ιωσηφ 2501 N-PRI και 2532 CONJ το 3588 T-ASN βρεφος 1025 N-ASN κειμενον 2749 5740 V-PNP-ASN εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF φατνη 5336 N-DSF

Vincent's NT Word Studies

16. Found (ajneu
ran). Only here and Acts xxi. 4.

Ana indicates the discovery of the facts in succession.

Mary and Joseph and the babe. Each has the article, pointing to the several parties already referred to.


Robertson's NT Word Studies

2:16 {With haste} (speusantes). Aorist active participle of simultaneous action. {Found} (aneuran). Second aorist active indicative of a common Greek verb aneuriskw, but only in Luke in the N.T. The compound ana suggests a search before finding.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET