απογραψασθαι 583 5670 V-AMN συν 4862 PREP μαριαμ 3137 N-PRI τη 3588 T-DSF μεμνηστευμενη 3423 5772 V-RPP-DSF αυτω 846 P-DSM γυναικι 1135 N-DSF ουση 5607 5752 V-PXP-DSF εγκυω 1471 N-DSF
Vincent's NT Word Studies
5. To be taxed with Mary. We may read either, went up with Mary, denoting merely the fact of her accompanying him; or, to enroll himself with Mary, implying that both their names must be registered. Espoused. Not merely betrothed. See Matt. i. 20, 24, 25; also on Matt. i. 18.Great with child (egkuw). See on Chapter i. 24. Only here in New Testament.
Robertson's NT Word Studies
2:5 {To enrol himself with Mary} (apograyasqai sun mariam). Direct middle. "With Mary" is naturally taken with the infinitive as here. If so, that means that Mary's family register was in Bethlehem also and that she also belonged to the house of David. It is possible to connect "with Mary" far back with "went up" (anebe) in verse #4, but it is unnatural to do so. There is no real reason for doubting that Mary herself was a descendant of David and that is the obvious way to understand Luke's genealogy of Jesus in #Lu 3:23-38). The Syriac Sinaitic expressly says that both Joseph and Mary were of the house and city of David. {Betrothed} (emnesteumenen). Same verb as in #1:27, but here it really means "married" or "espoused" as #Mt 1:24f. shows. Otherwise she could not have travelled with Joseph. {Great with child} (enkuwi). Only here in N.T. Common Greek word.