King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 2:48


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 2:48

And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.

World English Bible

When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you."

Douay-Rheims - Luke 2:48

And seeing him, they wondered. And his mother said to him: Son, why hast thou done so to us? behold thy father and I have sought thee sorrowing.

Webster's Bible Translation

And when they saw him, they were amazed: and his mother said to him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ιδοντες 1492 5631 V-2AAP-NPM αυτον 846 P-ASM εξεπλαγησαν 1605 5648 V-2API-3P και 2532 CONJ προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM η 3588 T-NSF μητηρ 3384 N-NSF αυτου 846 P-GSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S τεκνον 5043 N-VSN τι 5101 I-ASN εποιησας 4160 5656 V-AAI-2S ημιν 2254 P-1DP ουτως 3779 ADV ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S ο 3588 T-NSM πατηρ 3962 N-NSM σου 4675 P-2GS καγω 2504 P-1NS-C οδυνωμενοι 3600 5746 V-PPP-NPM εζητουμεν 2212 5707 V-IAI-1P σε 4571 P-2AS

SEV Biblia, Chapter 2:48

Y cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, ¿por qu nos has hecho así? He aquí, tu padre y yo te hemos buscado con dolor.

Clarke's Bible Commentary - Luke 2:48

Verse 48. Why hast thou thus dealt with us?] It certainly was not his fault, but theirs. Men are very apt to lay on others the
blame of their own misconduct.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 48. And when they saw him they were
amazed , etc.] That is, when Joseph and Mary saw him amidst the doctors, they were astonished that he was admitted among them, and had in such esteem by them: and his mother said unto him ; she being his own, and only parent, and not Joseph; and therefore he said nothing, but left it to her; who upon sight of him, at least as soon as she had a proper opportunity after he had left the doctors, began to chide, or rather to expostulate with him after this manner: son, why hast thou thus dealt with us ? which was said with great tenderness of affection, and in much mildness; and may be a pattern to parents, who should not provoke their children to anger, but deal gently and tenderly with them: behold, thy father and I have sought thee sorrowing ; with great grief, anxiety, and solicitude, fearing lest some evil had befallen him. Mary calls Joseph his father, though she knew he was not, in a proper sense; but because he was supposed to be so, and was his father by the law of marriage; and especially, she might call him so because of his paternal care of him in his education, and bringing him up: for it is a maxim with the Jews f149 , that not he that begets, but he that brings up, is the father.

Matthew Henry Commentary

Verses 41-52 - It is for the honour of
Christ that children should attend on publi worship. His parents did not return till they had stayed all the seve days of the feast. It is well to stay to the end of an ordinance, a becomes those who say, It is good to be here. Those that have los their comforts in Christ, and the evidences of their having a part in him, must bethink themselves where, and when, and how they lost them and must turn back again. Those that would recover their los acquaintance with Christ, must go to the place in which he has put his name; there they may hope to meet him. They found him in some part of the temple, where the doctors of the law kept their schools; he wa sitting there, hearkening to their instructions, proposing questions and answering inquiries, with such wisdom, that those who heard wer delighted with him. Young persons should seek the knowledge of Divin truth, attend the ministry of the gospel, and ask such questions of their elders and teachers as may tend to increase their knowledge Those who seek Christ in sorrow, shall find him with the greater joy Know ye not that I ought to be in my Father's house; at my Father' work; I must be about my Father's business. Herein is an example; for it becomes the children of God, in conformity to Christ, to atten their heavenly Father's business, and make all other concerns give wa to it. Though he was the Son of God, yet he was subject to his earthl parents; how then will the foolish and weak sons of men answer it, wh are disobedient to their parents? However we may neglect men's sayings because they are obscure, yet we must not think so of God's sayings That which at first is dark, may afterwards become plain and easy. The greatest and wisest, those most eminent, may learn of this admirabl and Divine Child, that it is the truest greatness of soul to know ou own place and office; to deny ourselves amusements and pleasures no consistent with our state and calling __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ιδοντες 1492 5631 V-2AAP-NPM αυτον 846 P-ASM εξεπλαγησαν 1605 5648 V-2API-3P και 2532 CONJ προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM η 3588 T-NSF μητηρ 3384 N-NSF αυτου 846 P-GSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S τεκνον 5043 N-VSN τι 5101 I-ASN εποιησας 4160 5656 V-AAI-2S ημιν 2254 P-1DP ουτως 3779 ADV ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S ο 3588 T-NSM πατηρ 3962 N-NSM σου 4675 P-2GS καγω 2504 P-1NS-C οδυνωμενοι 3600 5746 V-PPP-NPM εζητουμεν 2212 5707 V-IAI-1P σε 4571 P-2AS

Vincent's NT Word Studies

48. They were
amazed (exeplaghsan). A very strong word; the verb meaning, literally, to strike out or drive away from; and so to drive out of one's senses. Hence in the general sense of great amazement. Amaze is to throw into a maze or labyrinth; and so is closely akin to the Greek word here, and is a faithful rendering.

Son (teknon). Lit., child. See on Matt. i. 1.

Thy father. "Up to this time Joseph had been so called by the holy child himself; but from this time never" (Alford).

Have sought (ezhtoumen). Imperfect tense: were seeking; Mary is going over in mind the process of the search.


Robertson's NT Word Studies

2:48 {They were astonished} (exeplagesan). Second aorist passive indicative of an old Greek word (ekplessw), to strike out, drive out by a blow. Joseph and Mary "were struck out" by what they saw and heard. Even they had not fully realized the power in this wonderful boy. Parents often fail to perceive the wealth of nature in their children.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET