King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 2:27


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 2:27

And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

World English Bible

He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,

Douay-Rheims - Luke 2:27

And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,

Webster's Bible Translation

And he came by the spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ηλθεν 2064 5627 V-2AAI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN πνευματι 4151 N-DSN εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ιερον 2411 N-ASN και 2532 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM εισαγαγειν 1521 5629 V-2AAN τους 3588 T-APM γονεις 1118 N-APM το 3588 T-ASN παιδιον 3813 N-ASN ιησουν 2424 N-ASM του 3588 T-GSM ποιησαι 4160 5658 V-AAN αυτους 846 P-APM κατα 2596 PREP το 3588 T-ASN ειθισμενον 1480 5772 V-RPP-ASN του 3588 T-GSM νομου 3551 N-GSM περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (27) -
Lu 4:1 Mt 4:1 Ac 8:29; 10:19; 11:12; 16:7 Re 1:10; 17:3

SEV Biblia, Chapter 2:27

Y vino por el Espíritu al templo. Y cuando metieron al nio Jess sus padres en el Templo, para hacer por l conforme a la costumbre de la ley.

Clarke's Bible Commentary - Luke 2:27

Verse 27. He came by the Spirit into the
temple] Probably he had in view the prophecy of Malachi, Mal. iii. 1, The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple. In this messenger of the covenant, the soul of Simeon delighted. Now the prophecy was just going to be fulfilled; and the Holy Spirit, who dwelt in the soul of this righteous man, directed him to go and see its accomplishment. Those who come, under the influence of God's Spirit, to places of public worship, will undoubtedly meet with him who is the comfort and salvation of Israel.

After the custom of the law] To present him to the Lord, and then redeem him by paying five shekels, Num. xviii. 15, 16, and to offer those sacrifices appointed by the law. See ver. 24.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 27. And he came by the Spirit into the temple , etc.] By the same Spirit of God, that revealed the above to him. The Ethiopic version renders it, the Spirit brought him into the temple: but Simeon was not brought thither, as this version seems to suggest, in such manner as Ezekiel was brought by the Spirit to Jerusalem. Ezekiel 8:3 or as Christ was brought by Satan to the holy city and set upon the pinnacle of the temple; but the Spirit of God, who knows and searches all things, even the deep things of God, and could testify beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow, knew the exact time when Jesus would be brought into the temple; and suggested to Simeon, and moved upon him, and influenced and directed him, to go thither at that very time. The Persic version renders the whole verse thus, when he heard that they brought Christ into the temple, that they might fulfil the law, Simeon went in; which version spoils the glory of the text, making Simeon's coming into the temple, to be upon a report heard, and not the motion of the Holy Ghost. And when the parents brought in the child Jesus ; when Joseph and Mary brought Christ into the temple. The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, his parents, Mary was his real parent, Joseph is called so, as he is his father in ( Luke 2:48) because he was supposed, and generally thought to be so, ( Luke 3:23). To do for him after the custom of the law; as was used to be done in such a case, according to the appointment of the law: or as the Syriac version renders it, as is commanded in the law; namely, to present him to the Lord, and to pay the redemption money for him.

Matthew Henry Commentary

Verses 25-35 - The same Spirit that
provided for the support of Simeon's hope provided for his joy. Those who would see Christ must go to his temple Here is a confession of his faith, that this Child in his arms was the Saviour, the salvation itself, the salvation of God's appointing. He bids farewell to this world. How poor does this world look to one tha has Christ in his arms, and salvation in his view! See here, ho comfortable is the death of a good man; he departs in peace with God peace with his own conscience, in peace with death. Those that have welcomed Christ, may welcome death. Joseph and Mary marvelled at the things which were spoken of this Child. Simeon shows them likewise what reason they had to rejoice with trembling. And Jesus, his doctrine, and people, are still spoken against; his truth and holines are still denied and blasphemed; his preached word is still the touchstone of men's characters. The secret good affections in the mind of some, will be revealed by their embracing Christ; the secre corruptions of others will be revealed by their enmity to Christ. Me will be judged by the thoughts of their hearts concerning Christ. He shall be a suffering Jesus; his mother shall suffer with him, becaus of the nearness of her relation and affection.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ηλθεν 2064 5627 V-2AAI-3S εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN πνευματι 4151 N-DSN εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ιερον 2411 N-ASN και 2532 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM εισαγαγειν 1521 5629 V-2AAN τους 3588 T-APM γονεις 1118 N-APM το 3588 T-ASN παιδιον 3813 N-ASN ιησουν 2424 N-ASM του 3588 T-GSM ποιησαι 4160 5658 V-AAN αυτους 846 P-APM κατα 2596 PREP το 3588 T-ASN ειθισμενον 1480 5772 V-RPP-ASN του 3588 T-GSM νομου 3551 N-GSM περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM

Vincent's NT Word Studies

27. By the Spirit (en tw pneumati). Lit., as Rev., "in the Spirit:" the
Holy Spirit prompting him. Indicating rather his spiritual condition, as one who walked with God, than a special divine impulse.

After the custom (kata to eiqismenon). Lit., according to that which was wont to be done. Only here in New Testament; and the kindred words, eqov, custom, and eqw, to be accustomed, occur more frequently in Luke than elsewhere. Very common in medical writings.


Robertson's NT Word Studies

2:27 {When the parents brought in the child Jesus} (en twi eisagagein tous goneis to paidion iesoun). A neat Greek and Hebrew idiom difficult to render into English, very common in the LXX; {In the bringing the Child Jesus as to the parents}. The articular infinitive and two accusatives (one the object, the other accusative of general reference). {After the custom of the law} (kata to eiqismenon tou nomou). Here the perfect passive participle eiqismenon, neuter singular from eqizw (common Greek verb, to accustom) is used as a virtual substantive like to eqos in #1:8. Luke alone in the N.T. uses either word save eqos in #Joh 19:40, though eiwqa from eqw, occurs also in #Mt 27:15; Mr 10:1.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET