SEV Biblia, Chapter 9:26
Entonces el espíritu clamando y desgarrndole mucho, sali; y l qued como muerto, de modo que muchos decían que era muerto.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 26. And [the spirit] cried, and rent him sore , etc..] We rightly supply, the spirit, as do the Syriac and Persic versions, the demon; for it was he, and not the child, that cried, and made an hideous noise, at his ejection; being filled with wrath and rage, that he must be obliged to quit the possession he had so long held; and therefore, in spite and malice, before it left him, shook and tore him, and threw him into dreadful convulsions: and came out of him ; though sore against his will, being obliged to it, by the superior power of Christ: and he was as one dead : that is, the child, when the devil had left him, lay as still as if he had no breath, nor life in him: insomuch that many said, he is dead ; really dead: that there was no life in him, nor any hopes of his coming to himself again.
Matthew Henry Commentary
Verses 14-29 - The father of the suffering youth reflected on the want of power in the disciples; but Christ will have him reckon the disappointment to the want of faith. Very much is promised to our believing. If thou cans believe, it is possible that thy hard heart may be softened, the spiritual diseases may be cured; and, weak as thou art, thou mayest be able to hold out to the end. Those that complain of unbelief, must loo up to Christ for grace to help them against it, and his grace will be sufficient for them. Whom Christ cures, he cures effectually. But Sata is unwilling to be driven from those that have been long his slaves and, when he cannot deceive or destroy the sinner, he will cause his all the terror that he can. The disciples must not think to do their work always with the same ease; some services call for more tha ordinary pains.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ κραξαν 2896 5660 V-AAP-NSN και 2532 CONJ πολλα 4183 A-NPN σπαραξαν 4682 5660 V-AAP-NSN αυτον 846 P-ASM εξηλθεν 1831 5627 V-2AAI-3S και 2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S ωσει 5616 ADV νεκρος 3498 A-NSM ωστε 5620 CONJ πολλους 4183 A-APM λεγειν 3004 5721 V-PAN οτι 3754 CONJ απεθανεν 599 5627 V-2AAI-3S
Robertson's NT Word Studies
9:26 {Having torn much} (sparaxas). The uncompounded verb used in verse #20. {Became as one dead} (egeneto hwsei nekros). As if dead from the violence of the spasm. The demon did him all possible harm in leaving him.