εδιδασκεν 1321 5707 V-IAI-3S γαρ 1063 CONJ τους 3588 T-APM μαθητας 3101 N-APM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S αυτοις 846 P-DPM οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδιδοται 3860 5743 V-PPI-3S εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF ανθρωπων 444 N-GPM και 2532 CONJ αποκτενουσιν 615 5692 V-FAI-3P αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ αποκτανθεις 615 5685 V-APP-NSM τη 3588 T-DSF τριτη 5154 A-DSF ημερα 2250 N-DSF αναστησεται 450 5698 V-FMI-3S
Vincent's NT Word Studies
31. He taught (edidasken). The Rev. would have done better to give the force of the imperfect here: He was teaching. He sought seclusion because he was engaged for the time in instructing. The teaching was the continuation of the "began to teach " (viii. 31).Is delivered. The present tense is graphic. The future is realized by the Lord as already present. See on Matt. xxvi. 2.
33-35. Peculiar to Mark.
Robertson's NT Word Studies
9:31 {For he taught} (edidasken gar). Imperfect tense, and the reason given for secrecy. He was renewing again definitely the prediction of his death in Jerusalem some six months ahead as he had done before (#Mr 8:31; Mt 16:21; Lu 9:22). Now as qen Jesus foretells his resurrection "after three days" ("the third day," #Mt 17:23).