TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואחיתיהם 269 צרויה 6870 ואביגיל 26 ובני 1121 צרויה 6870 אבשׁי 52 ויואב 3097 ועשׂה אל 6214 שׁלשׁה׃ 7969 Украинская Библия 2:16 А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє. Ыйык Китеп 2:16 Булардын карындаштары: Серуя менен Абигейил. Серуянын эч уулу: Абышай, Жойап жана Асаел. Русская Библия 2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. Греческий Библия και 2532 αδελφη 79 αυτων 846 σαρουια και 2532 αβιγαια και 2532 υιοι 5207 σαρουια αβεσσα και 2532 ιωαβ και 2532 ασαηλ τρεις 5140 Czech BKR 2:16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synovй pak Sarvie byli: Abizai, Joбb, Azael, tшi. Болгарская Библия 2:16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил; Croatian Bible 2:16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abiљaj, Joab, Asahel, trojica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואחיתיהם 269 צרויה 6870 ואביגיל 26 ובני 1121 צרויה 6870 אבשׁי 52 ויואב 3097 ועשׂה אל 6214 שׁלשׁה׃ 7969 Украинская Библия 2:16 А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє. Ыйык Китеп 2:16 Булардын карындаштары: Серуя менен Абигейил. Серуянын эч уулу: Абышай, Жойап жана Асаел. Русская Библия 2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. Греческий Библия και 2532 αδελφη 79 αυτων 846 σαρουια και 2532 αβιγαια και 2532 υιοι 5207 σαρουια αβεσσα και 2532 ιωαβ και 2532 ασαηλ τρεις 5140 Czech BKR 2:16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synovй pak Sarvie byli: Abizai, Joбb, Azael, tшi. Болгарская Библия 2:16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил; Croatian Bible 2:16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abiљaj, Joab, Asahel, trojica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
2:16 А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє. Ыйык Китеп 2:16 Булардын карындаштары: Серуя менен Абигейил. Серуянын эч уулу: Абышай, Жойап жана Асаел. Русская Библия 2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. Греческий Библия και 2532 αδελφη 79 αυτων 846 σαρουια και 2532 αβιγαια και 2532 υιοι 5207 σαρουια αβεσσα και 2532 ιωαβ και 2532 ασαηλ τρεις 5140 Czech BKR 2:16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synovй pak Sarvie byli: Abizai, Joбb, Azael, tшi. Болгарская Библия 2:16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил; Croatian Bible 2:16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abiљaj, Joab, Asahel, trojica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. Греческий Библия και 2532 αδελφη 79 αυτων 846 σαρουια και 2532 αβιγαια και 2532 υιοι 5207 σαρουια αβεσσα και 2532 ιωαβ και 2532 ασαηλ τρεις 5140 Czech BKR 2:16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synovй pak Sarvie byli: Abizai, Joбb, Azael, tшi. Болгарская Библия 2:16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил; Croatian Bible 2:16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abiљaj, Joab, Asahel, trojica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
2:16 А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил; Croatian Bible 2:16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abiљaj, Joab, Asahel, trojica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
2:16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abiљaj, Joab, Asahel, trojica. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
VERSE (16) - 1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
1Sa 26:6 2Sa 2:18-23; 3:39; 16:9-11; 19:22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ