TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובני 1121 כלב 3612 אחי 251 ירחמאל 3396 מישׁע 4337 בכרו 1060 הוא 1931 אבי 1 זיף 2128 ובני 1121 מרשׁה 4762 אבי 1 חברון׃ 2275 Украинская Библия 2:42 А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька. Ыйык Китеп 2:42 Жерахмейелдин бир тууганы Калептин уулдары: Мейша, ал – тун баласы, Зуптун атасы. Калептин уулу – Марейша, Марейшанын уулу – Хеброн. Русская Библия 2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 χαλεβ αδελφου 80 ιερεμεηλ μαρισα ο 3588 3739 πρωτοτοκος 4416 αυτου 847 ουτος 3778 πατηρ 3962 ζιφ και 2532 υιοι 5207 μαρισα πατρος 3962 χεβρων Czech BKR 2:42 Synovй pak Kбlefa, bratra Jerachmeelova: Mйsa prvorozenэ jeho. On byl otec Zifejskэch i synщ Marese, otce Hebronova. Болгарская Библия 2:42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон. Croatian Bible 2:42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meљa, otac Zifov; sinovi oca Mareљe bili su: Hebron. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :18,19,24 Новой Женевской Библии (42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובני 1121 כלב 3612 אחי 251 ירחמאל 3396 מישׁע 4337 בכרו 1060 הוא 1931 אבי 1 זיף 2128 ובני 1121 מרשׁה 4762 אבי 1 חברון׃ 2275 Украинская Библия 2:42 А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька. Ыйык Китеп 2:42 Жерахмейелдин бир тууганы Калептин уулдары: Мейша, ал – тун баласы, Зуптун атасы. Калептин уулу – Марейша, Марейшанын уулу – Хеброн. Русская Библия 2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 χαλεβ αδελφου 80 ιερεμεηλ μαρισα ο 3588 3739 πρωτοτοκος 4416 αυτου 847 ουτος 3778 πατηρ 3962 ζιφ και 2532 υιοι 5207 μαρισα πατρος 3962 χεβρων Czech BKR 2:42 Synovй pak Kбlefa, bratra Jerachmeelova: Mйsa prvorozenэ jeho. On byl otec Zifejskэch i synщ Marese, otce Hebronova. Болгарская Библия 2:42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон. Croatian Bible 2:42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meљa, otac Zifov; sinovi oca Mareљe bili su: Hebron. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :18,19,24 Новой Женевской Библии (42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
2:42 А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його первороджений, він батько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька. Ыйык Китеп 2:42 Жерахмейелдин бир тууганы Калептин уулдары: Мейша, ал – тун баласы, Зуптун атасы. Калептин уулу – Марейша, Марейшанын уулу – Хеброн. Русская Библия 2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 χαλεβ αδελφου 80 ιερεμεηλ μαρισα ο 3588 3739 πρωτοτοκος 4416 αυτου 847 ουτος 3778 πατηρ 3962 ζιφ και 2532 υιοι 5207 μαρισα πατρος 3962 χεβρων Czech BKR 2:42 Synovй pak Kбlefa, bratra Jerachmeelova: Mйsa prvorozenэ jeho. On byl otec Zifejskэch i synщ Marese, otce Hebronova. Болгарская Библия 2:42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон. Croatian Bible 2:42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meљa, otac Zifov; sinovi oca Mareљe bili su: Hebron. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :18,19,24 Новой Женевской Библии (42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 χαλεβ αδελφου 80 ιερεμεηλ μαρισα ο 3588 3739 πρωτοτοκος 4416 αυτου 847 ουτος 3778 πατηρ 3962 ζιφ και 2532 υιοι 5207 μαρισα πατρος 3962 χεβρων Czech BKR 2:42 Synovй pak Kбlefa, bratra Jerachmeelova: Mйsa prvorozenэ jeho. On byl otec Zifejskэch i synщ Marese, otce Hebronova. Болгарская Библия 2:42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон. Croatian Bible 2:42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meљa, otac Zifov; sinovi oca Mareљe bili su: Hebron. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :18,19,24 Новой Женевской Библии (42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
2:42 А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон. Croatian Bible 2:42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meљa, otac Zifov; sinovi oca Mareљe bili su: Hebron. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :18,19,24 Новой Женевской Библии (42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
2:42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meљa, otac Zifov; sinovi oca Mareљe bili su: Hebron. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :18,19,24 Новой Женевской Библии (42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
VERSE (42) - :18,19,24
:18,19,24
(42) Сыновья Халева. См. ком. к 2,18-24.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ