TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואישׁי 3448 הוליד 3205 את 853 בכרו 1060 את 853 אליאב 446 ואבינדב 41 השׁני 8145 ושׁמעא 8092 השׁלישׁי׃ 7992 Украинская Библия 2:13 А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього, Ыйык Китеп 2:13 Жышайдын тун баласы – элийап, экинчи уулу – Аминадап, эчүнчүсү – Шима, Русская Библия 2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, Греческий Библия και 2532 ιεσσαι 2421 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 πρωτοτοκον 4416 αυτου 847 ελιαβ αμιναδαβ 284 ο 3588 3739 δευτερος 1208 σαμαα ο 3588 3739 τριτος 5154 Czech BKR 2:13 Izai pak zplodil prvorozenйho svйho Eliaba, a Abinadaba druhйho, a Sammu tшetнho, Болгарская Библия 2:13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама, Croatian Bible 2:13 Jiљaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, treжeg Љimu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואישׁי 3448 הוליד 3205 את 853 בכרו 1060 את 853 אליאב 446 ואבינדב 41 השׁני 8145 ושׁמעא 8092 השׁלישׁי׃ 7992 Украинская Библия 2:13 А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього, Ыйык Китеп 2:13 Жышайдын тун баласы – элийап, экинчи уулу – Аминадап, эчүнчүсү – Шима, Русская Библия 2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, Греческий Библия και 2532 ιεσσαι 2421 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 πρωτοτοκον 4416 αυτου 847 ελιαβ αμιναδαβ 284 ο 3588 3739 δευτερος 1208 σαμαα ο 3588 3739 τριτος 5154 Czech BKR 2:13 Izai pak zplodil prvorozenйho svйho Eliaba, a Abinadaba druhйho, a Sammu tшetнho, Болгарская Библия 2:13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама, Croatian Bible 2:13 Jiљaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, treжeg Љimu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
2:13 А Єссей породив свого первородженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього, Ыйык Китеп 2:13 Жышайдын тун баласы – элийап, экинчи уулу – Аминадап, эчүнчүсү – Шима, Русская Библия 2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, Греческий Библия και 2532 ιεσσαι 2421 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 πρωτοτοκον 4416 αυτου 847 ελιαβ αμιναδαβ 284 ο 3588 3739 δευτερος 1208 σαμαα ο 3588 3739 τριτος 5154 Czech BKR 2:13 Izai pak zplodil prvorozenйho svйho Eliaba, a Abinadaba druhйho, a Sammu tшetнho, Болгарская Библия 2:13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама, Croatian Bible 2:13 Jiљaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, treжeg Љimu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, Греческий Библия και 2532 ιεσσαι 2421 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 πρωτοτοκον 4416 αυτου 847 ελιαβ αμιναδαβ 284 ο 3588 3739 δευτερος 1208 σαμαα ο 3588 3739 τριτος 5154 Czech BKR 2:13 Izai pak zplodil prvorozenйho svйho Eliaba, a Abinadaba druhйho, a Sammu tшetнho, Болгарская Библия 2:13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама, Croatian Bible 2:13 Jiљaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, treжeg Љimu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
2:13 а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама, Croatian Bible 2:13 Jiљaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, treжeg Љimu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
2:13 Jiљaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, treжeg Љimu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
VERSE (13) - 1Sa 16:6-13; 17:13,28
1Sa 16:6-13; 17:13,28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ