
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 9:24 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:24 На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לארבע 702 רוחות 7307 יהיו 1961 השׁערים 7778 מזרח 4217 ימה 3220 צפונה 6828 ונגבה׃ 5045
Украинская Библия
9:24 На чотири боки були придверні: на схід, на захід, на північ, на південь.
Ыйык Китеп 9:24 Дарбазачылар төрт тарапта: чыгышта, батышта, түндүктө, түштүктө турган.
Русская Библия
9:24 На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
Греческий Библия κατα 2596 τους 3588 τεσσαρας 5064 ανεμους 417 ησαν 2258 5713 αι 3588 3739 πυλαι 4439 κατ 2596 ' ανατολας θαλασσαν 2281 βορραν νοτον 3558
Czech BKR 9:24 Po иtyшech stranбch byli vrбtnн, k vэchodu, k zбpadu, k pщlnoci a ku poledni.
Болгарская Библия
9:24 Вратарите бяха на четирите страни**, на изток, на запад, на север и на юг.
Croatian Bible
9:24 Vratari su stajali na иetiri strane: na istoku, na zapadu, na sjeveru i na jugu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 1Ch 26:14-18
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|