ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 14:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:10 Так говорит Господь народу сему: за то, что они любят бродить, не удерживают ног своих, за то Господь не благоволит к ним, припоминает ныне беззакония их и наказывает грехи их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 לעם 5971 הזה 2088 כן 3651 אהבו 157 לנוע 5128 רגליהם 7272 לא 3808 חשׂכו 2820 ויהוה 3068 לא 3808 רצם 7521 עתה 6258 יזכר 2142 עונם 5771 ויפקד 6485 חטאתם׃ 2403
    Украинская Библия

    14:10 ¶ Так говорить Господь до народу цього: Так люблять вони волочитись, а не стримувати своїх ніг, тому то не має Господь уподобання в них, Він тепер їхню провину згадає, і їхній гріх покарає!


    Ыйык Китеп
    14:10 Теңир бул элге мындай дейт: «Алар тентигенди жакшы көргөндүгү эчүн, буттарын кармабагандыгы эчүн, Теңир аларга ырайым кылбайт, Ал азыр алардын мыйзамсыздыгын эстеп, аларды күнөөлөрү эчүн жазалап жатат».

    Русская Библия

    14:10 Так говорит Господь народу сему: за то, что они любят бродить, не удерживают ног своих, за то Господь не благоволит к ним, припоминает ныне беззакония их и наказывает грехи их.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 τω 3588 λαω 2992 τουτω 5129 5129 ηγαπησαν 25 5656 κινειν ποδας 4228 αυτων 846 και 2532 ουκ 3756 εφεισαντο και 2532 ο 3588 3739 θεος 2316 ουκ 3756 ευδοκησεν 2106 5656 εν 1722 1520 αυτοις 846 νυν 3568 μνησθησεται των 3588 αδικιων αυτων 846
    Czech BKR
    14:10 Takto pravн Hospodin o lidu tomto: Tak milujн toulky, noh svэch nezdrћujн, aћ Hospodin nemб v nich lнbosti, a nynн zpomнnб nepravost jejich, a navљtмvuje hшнchy jejich.

    Болгарская Библия

    14:10 Така казва Господ на тоя народ: Както обикнаха да се скитат, И не въздържаха нозете си, Така Господ не благоволи в тях; Сега ще си спомни беззаконието им, И ще накаже греховете им.


    Croatian Bible

    14:10 Ovako govori Jahve o narodu ovome: Jest, oni vole tumarati i ne љtede svojih nogu, i zato ih Jahve ne voli. I sada se spominje bezakonja njihova i kaћnjava grijehe njihove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Jer 2:23-25,36; 3:1,2; 8:5 Ho 11:7,9


    Новой Женевской Библии

    (10) Так говорит Господь. Слова Божий являются ответом на молитву Иеремии в ст. 7-9.

    народу сему. Господь уже не называет иудеев "Своим народом".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET