ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 14:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:5 Даже и лань рождает на поле и оставляет [детей], потому что нет травы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 גם 1571 אילת 365 בשׂדה 7704 ילדה 3205 ועזוב 5800 כי 3588 לא 3808 היה 1961 דשׁא׃ 1877
    Украинская Библия

    14:5 Навіть ланя на полі породить сарнятко та й кине, бо немає трави...


    Ыйык Китеп
    14:5 Атүгүл, элик да талаага тууп, чаарчыктарын таштап кетип жатат, анткени чөп жок.

    Русская Библия

    14:5 Даже и лань рождает на поле и оставляет [детей], потому что нет травы.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαφοι εν 1722 1520 αγρω 68 ετεκον και 2532 εγκατελιπον 1459 5627 οτι 3754 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 βοτανη
    Czech BKR
    14:5 Anobrћ i laт na poli, coћ porodн, opustн; nebo mladistvй trбvy nebude.

    Болгарская Библия

    14:5 Още и кошутата ражда на полето И оставя рожбата си, понеже няма трева.


    Croatian Bible

    14:5 Pa i koљuta u polju ostavlja mlado jer trave nema.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Job 39:1-4 Ps 29:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Лань отличалась, по мнению древних (Bochart, Hier. 1663, I:893), особою нежностью к своим детенышам.

    7–12 Пророк хотя и сознает, что Господь по справедливости наказывает иудеев за их грехи, но просит Бога простить их потому, что на народе иудейском наречено имя Божие. Однако Бог отказывает пророку в помиловании народа за крайнее нечестие последнего и даже возвещает иудеям новые наказания.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET