TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:13 Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих; Еврейский / Греческий лексикон Стронга חילך 2428 ואוצרותיך 214 לבז 957 אתן 5414 לא 3808 במחיר 4242 ובכל 3605 חטאותיך 2403 ובכל 3605 גבוליך׃ 1366 Украинская Библия 15:13 Багатство твоє й твої скарби на здобич віддам, і не за ціну, але за гріхи твої всі, у всіх границях твоїх. Ыйык Китеп 15:13 Сенин мал-мүлкүңдү жана байлыктарыңды талатып-тонотом. Бул өзүңдүн бардык жерлериңдеги бардык күнөөлөрүң эчүн болот. Русская Библия 15:13 Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих; Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 και 2532 τους 3588 θησαυρους 2344 σου 4675 εις 1519 προνομην δωσω 1325 5692 ανταλλαγμα 465 δια 1223 2203 πασας 3956 τας 3588 αμαρτιας 266 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 οριοις 3725 σου 4675 Czech BKR 15:13 Jmмnн tvй, у Judo, i poklady tvй vydбm v rozchvбtбnн darmo, po vљech konиinбch tvэch, a to pro vљelijakй hшнchy tvй. Болгарская Библия 15:13 Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна, и по всичките твои предели, И то поради всичките ти грехове. Croatian Bible 15:13 Tvoje bogatstvo i blago tvoje pljaиki жu predati. Tako жeљ platiti za sva bezakonja svoja po svoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
15:13 Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих; Еврейский / Греческий лексикон Стронга חילך 2428 ואוצרותיך 214 לבז 957 אתן 5414 לא 3808 במחיר 4242 ובכל 3605 חטאותיך 2403 ובכל 3605 גבוליך׃ 1366 Украинская Библия 15:13 Багатство твоє й твої скарби на здобич віддам, і не за ціну, але за гріхи твої всі, у всіх границях твоїх. Ыйык Китеп 15:13 Сенин мал-мүлкүңдү жана байлыктарыңды талатып-тонотом. Бул өзүңдүн бардык жерлериңдеги бардык күнөөлөрүң эчүн болот. Русская Библия 15:13 Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих; Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 και 2532 τους 3588 θησαυρους 2344 σου 4675 εις 1519 προνομην δωσω 1325 5692 ανταλλαγμα 465 δια 1223 2203 πασας 3956 τας 3588 αμαρτιας 266 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 οριοις 3725 σου 4675 Czech BKR 15:13 Jmмnн tvй, у Judo, i poklady tvй vydбm v rozchvбtбnн darmo, po vљech konиinбch tvэch, a to pro vљelijakй hшнchy tvй. Болгарская Библия 15:13 Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна, и по всичките твои предели, И то поради всичките ти грехове. Croatian Bible 15:13 Tvoje bogatstvo i blago tvoje pljaиki жu predati. Tako жeљ platiti za sva bezakonja svoja po svoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
15:13 Багатство твоє й твої скарби на здобич віддам, і не за ціну, але за гріхи твої всі, у всіх границях твоїх. Ыйык Китеп 15:13 Сенин мал-мүлкүңдү жана байлыктарыңды талатып-тонотом. Бул өзүңдүн бардык жерлериңдеги бардык күнөөлөрүң эчүн болот. Русская Библия 15:13 Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих; Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 και 2532 τους 3588 θησαυρους 2344 σου 4675 εις 1519 προνομην δωσω 1325 5692 ανταλλαγμα 465 δια 1223 2203 πασας 3956 τας 3588 αμαρτιας 266 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 οριοις 3725 σου 4675 Czech BKR 15:13 Jmмnн tvй, у Judo, i poklady tvй vydбm v rozchvбtбnн darmo, po vљech konиinбch tvэch, a to pro vљelijakй hшнchy tvй. Болгарская Библия 15:13 Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна, и по всичките твои предели, И то поради всичките ти грехове. Croatian Bible 15:13 Tvoje bogatstvo i blago tvoje pljaиki жu predati. Tako жeљ platiti za sva bezakonja svoja po svoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
15:13 Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих; Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 και 2532 τους 3588 θησαυρους 2344 σου 4675 εις 1519 προνομην δωσω 1325 5692 ανταλλαγμα 465 δια 1223 2203 πασας 3956 τας 3588 αμαρτιας 266 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 οριοις 3725 σου 4675 Czech BKR 15:13 Jmмnн tvй, у Judo, i poklady tvй vydбm v rozchvбtбnн darmo, po vљech konиinбch tvэch, a to pro vљelijakй hшнchy tvй. Болгарская Библия 15:13 Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна, и по всичките твои предели, И то поради всичките ти грехове. Croatian Bible 15:13 Tvoje bogatstvo i blago tvoje pljaиki жu predati. Tako жeљ platiti za sva bezakonja svoja po svoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
15:13 Имотът ти и съкровищата ти ще предам на разграбване без замяна, и по всичките твои предели, И то поради всичките ти грехове. Croatian Bible 15:13 Tvoje bogatstvo i blago tvoje pljaиki жu predati. Tako жeљ platiti za sva bezakonja svoja po svoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
15:13 Tvoje bogatstvo i blago tvoje pljaиki жu predati. Tako жeљ platiti za sva bezakonja svoja po svoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
VERSE (13) - :8; 17:3; 20:5
:8; 17:3; 20:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ