TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 37:8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁבו 7725 הכשׂדים 3778 ונלחמו 3898 על 5921 העיר 5892 הזאת 2063 ולכדה 3920 ושׂרפה 8313 באשׁ׃ 784 Украинская Библия 37:8 А халдеї знову вернуться, і будуть воювати з цим містом, і здобудуть його, та й спалять його огнем. Ыйык Китеп 37:8 Каздимдер болсо кайрадан келип, бул шаарга согуш ачып, аны каратып алып, өрттөп жиберишет”». Русская Библия 37:8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 συντριψω τον 3588 ζυγον 2218 απο 575 του 3588 τραχηλου αυτων 846 και 2532 τους 3588 δεσμους 1199 αυτων 846 διαρρηξω και 2532 ουκ 3756 εργωνται αυτοι 846 ετι 2089 αλλοτριοις 245 Czech BKR 37:8 Kaldejљtн pak navrбtн se zase, a bojovati budou proti mмstu tomuto, a vezmouce je, vypбlн je ohnмm. Болгарская Библия 37:8 И халдейците пак ще дойдат и ще воюват против тоя град, ще го превземат, и ще го изгорят с огън. Croatian Bible 37:8 Kaldejci жe opet napasti ovaj grad, osvojiti ga i spaliti.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
37:8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁבו 7725 הכשׂדים 3778 ונלחמו 3898 על 5921 העיר 5892 הזאת 2063 ולכדה 3920 ושׂרפה 8313 באשׁ׃ 784 Украинская Библия 37:8 А халдеї знову вернуться, і будуть воювати з цим містом, і здобудуть його, та й спалять його огнем. Ыйык Китеп 37:8 Каздимдер болсо кайрадан келип, бул шаарга согуш ачып, аны каратып алып, өрттөп жиберишет”». Русская Библия 37:8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 συντριψω τον 3588 ζυγον 2218 απο 575 του 3588 τραχηλου αυτων 846 και 2532 τους 3588 δεσμους 1199 αυτων 846 διαρρηξω και 2532 ουκ 3756 εργωνται αυτοι 846 ετι 2089 αλλοτριοις 245 Czech BKR 37:8 Kaldejљtн pak navrбtн se zase, a bojovati budou proti mмstu tomuto, a vezmouce je, vypбlн je ohnмm. Болгарская Библия 37:8 И халдейците пак ще дойдат и ще воюват против тоя град, ще го превземат, и ще го изгорят с огън. Croatian Bible 37:8 Kaldejci жe opet napasti ovaj grad, osvojiti ga i spaliti.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
37:8 А халдеї знову вернуться, і будуть воювати з цим містом, і здобудуть його, та й спалять його огнем. Ыйык Китеп 37:8 Каздимдер болсо кайрадан келип, бул шаарга согуш ачып, аны каратып алып, өрттөп жиберишет”». Русская Библия 37:8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 συντριψω τον 3588 ζυγον 2218 απο 575 του 3588 τραχηλου αυτων 846 και 2532 τους 3588 δεσμους 1199 αυτων 846 διαρρηξω και 2532 ουκ 3756 εργωνται αυτοι 846 ετι 2089 αλλοτριοις 245 Czech BKR 37:8 Kaldejљtн pak navrбtн se zase, a bojovati budou proti mмstu tomuto, a vezmouce je, vypбlн je ohnмm. Болгарская Библия 37:8 И халдейците пак ще дойдат и ще воюват против тоя град, ще го превземат, и ще го изгорят с огън. Croatian Bible 37:8 Kaldejci жe opet napasti ovaj grad, osvojiti ga i spaliti.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
37:8 а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 συντριψω τον 3588 ζυγον 2218 απο 575 του 3588 τραχηλου αυτων 846 και 2532 τους 3588 δεσμους 1199 αυτων 846 διαρρηξω και 2532 ουκ 3756 εργωνται αυτοι 846 ετι 2089 αλλοτριοις 245 Czech BKR 37:8 Kaldejљtн pak navrбtн se zase, a bojovati budou proti mмstu tomuto, a vezmouce je, vypбlн je ohnмm. Болгарская Библия 37:8 И халдейците пак ще дойдат и ще воюват против тоя град, ще го превземат, и ще го изгорят с огън. Croatian Bible 37:8 Kaldejci жe opet napasti ovaj grad, osvojiti ga i spaliti.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
37:8 И халдейците пак ще дойдат и ще воюват против тоя град, ще го превземат, и ще го изгорят с огън. Croatian Bible 37:8 Kaldejci жe opet napasti ovaj grad, osvojiti ga i spaliti.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
37:8 Kaldejci жe opet napasti ovaj grad, osvojiti ga i spaliti.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
VERSE (8) - Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
Jer 32:29; 34:21,22; 38:23; 39:2-8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ