TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 37:9 Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: 'непременно отойдут от нас Халдеи', ибо они не отойдут; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 אל 408 תשׁאו 5377 נפשׁתיכם 5315 לאמר 559 הלך 1980 ילכו 1980 מעלינו 5921 הכשׂדים 3778 כי 3588 לא 3808 ילכו׃ 1980 Украинская Библия 37:9 Так говорить Господь: Не обманюйте своїх душ, говорячи: Халдеї конче підуть від нас, бо не підуть вони. Ыйык Китеп 37:9 Теңир мындай дейт: «“Каздимдер бизден сөзсүз артка кетет”, – деп, өзүңөрдү өзүңөр алдабагыла, анткени алар артка кетишпейт. Русская Библия 37:9 Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: 'непременно отойдут от нас Халдеи', ибо они не отойдут; Греческий Библия και 2532 εργωνται τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 αυτων 846 και 2532 τον 3588 δαυιδ βασιλεα 935 αυτων 846 αναστησω 450 5692 αυτοις 846 Czech BKR 37:9 Takto pravн Hospodin: Nesvoпte sami sebe, шнkajнce: Koneиnм odtrhnou od nбs Kaldejљtн, neboќ neodtrhnou. Болгарская Библия 37:9 Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците непременно ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят. Croatian Bible 37:9 Ovako govori Jahve: 'Ne zanosite se miљlju: 'Kaldejci жe otiжi od nas', jer oni neжe otiжi! Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
37:9 Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: 'непременно отойдут от нас Халдеи', ибо они не отойдут; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 אל 408 תשׁאו 5377 נפשׁתיכם 5315 לאמר 559 הלך 1980 ילכו 1980 מעלינו 5921 הכשׂדים 3778 כי 3588 לא 3808 ילכו׃ 1980 Украинская Библия 37:9 Так говорить Господь: Не обманюйте своїх душ, говорячи: Халдеї конче підуть від нас, бо не підуть вони. Ыйык Китеп 37:9 Теңир мындай дейт: «“Каздимдер бизден сөзсүз артка кетет”, – деп, өзүңөрдү өзүңөр алдабагыла, анткени алар артка кетишпейт. Русская Библия 37:9 Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: 'непременно отойдут от нас Халдеи', ибо они не отойдут; Греческий Библия και 2532 εργωνται τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 αυτων 846 και 2532 τον 3588 δαυιδ βασιλεα 935 αυτων 846 αναστησω 450 5692 αυτοις 846 Czech BKR 37:9 Takto pravн Hospodin: Nesvoпte sami sebe, шнkajнce: Koneиnм odtrhnou od nбs Kaldejљtн, neboќ neodtrhnou. Болгарская Библия 37:9 Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците непременно ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят. Croatian Bible 37:9 Ovako govori Jahve: 'Ne zanosite se miљlju: 'Kaldejci жe otiжi od nas', jer oni neжe otiжi! Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
37:9 Так говорить Господь: Не обманюйте своїх душ, говорячи: Халдеї конче підуть від нас, бо не підуть вони. Ыйык Китеп 37:9 Теңир мындай дейт: «“Каздимдер бизден сөзсүз артка кетет”, – деп, өзүңөрдү өзүңөр алдабагыла, анткени алар артка кетишпейт. Русская Библия 37:9 Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: 'непременно отойдут от нас Халдеи', ибо они не отойдут; Греческий Библия και 2532 εργωνται τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 αυτων 846 και 2532 τον 3588 δαυιδ βασιλεα 935 αυτων 846 αναστησω 450 5692 αυτοις 846 Czech BKR 37:9 Takto pravн Hospodin: Nesvoпte sami sebe, шнkajнce: Koneиnм odtrhnou od nбs Kaldejљtн, neboќ neodtrhnou. Болгарская Библия 37:9 Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците непременно ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят. Croatian Bible 37:9 Ovako govori Jahve: 'Ne zanosite se miљlju: 'Kaldejci жe otiжi od nas', jer oni neжe otiжi! Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
37:9 Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: 'непременно отойдут от нас Халдеи', ибо они не отойдут; Греческий Библия και 2532 εργωνται τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 αυτων 846 και 2532 τον 3588 δαυιδ βασιλεα 935 αυτων 846 αναστησω 450 5692 αυτοις 846 Czech BKR 37:9 Takto pravн Hospodin: Nesvoпte sami sebe, шнkajнce: Koneиnм odtrhnou od nбs Kaldejљtн, neboќ neodtrhnou. Болгарская Библия 37:9 Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците непременно ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят. Croatian Bible 37:9 Ovako govori Jahve: 'Ne zanosite se miљlju: 'Kaldejci жe otiжi od nas', jer oni neжe otiжi! Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
37:9 Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците непременно ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят. Croatian Bible 37:9 Ovako govori Jahve: 'Ne zanosite se miљlju: 'Kaldejci жe otiжi od nas', jer oni neжe otiжi! Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
37:9 Ovako govori Jahve: 'Ne zanosite se miљlju: 'Kaldejci жe otiжi od nas', jer oni neжe otiжi! Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
VERSE (9) - Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
Ob 1:3 Mt 24:4,5 Ga 6:3,7 Eph 5:6 2Th 2:3 Jas 1:22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ